Poppin'Party - White Afternoon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Poppin'Party - White Afternoon




White Afternoon
White Afternoon
舞い落ちる 雪の淡さに
In the delicate beauty of the falling snow
キミの名前は"夢"だと知った
I learned your name is "dream"
なんて一途な夢でしょう 真っ直ぐに続く道
What a determined dream, continuing on the straight and narrow path
(いつになく冷たい空) 木枯らしが吹いても
(In the unusually cold sky) Even when a fierce cold wind blows
(凍える手つないでみる) そっとぬくもり
(Try holding my freezing hands) A gentle warmth
(キミの手はあたたかいね) 白い息を吐きながら
(Your hands are so warm) As we exhale white breath
遠い空 見上げたら
When I look up into the distant sky
淡い雪 舞い落ちる午後にほっとするひととき
I feel relieved for a moment in the afternoon as the soft snow falls
ありのままでいいよってキミは手招いてた
You wave at me like you're saying it's okay to be myself
胸の奥で (あたためてる) ほら キミがいる幸せ
Deep down in my heart (I am cherishing it) My happiness is with you
窓の外の 雪景色に
In the snowy landscape outside the window
足跡はまだ残っているね
I can still see the footprints
なんてけなげな物語 忘れずに続いてる
What a pitiful yet strong story It continues to unfold
(しんしんと冷たい空) 陽だまりを探して
(In the piercingly cold sky) Searching for a place in the sun
(転んでも 羽広げる) 天使見つけた
(Even when I fall, I spread my wings) I found an angel
(キミの目は揺るぎないね) キミの灯火 頼りに
(Your eyes remain steadfast) I will persevere with your light
一緒に歩いてゆく
Let's walk together
今年初めての雪はしゃぎ ほどけるように笑う
Playing in the first snow of the year, laughing with abandon
息と息が交わり 転げるように笑う
Our breaths intermingle as we laugh with reckless abandon
(Snow Falling) Snow Missing
(Snow Falling) Snow Missing
(Snow Calling) Snow Missing どうかまだ やまないで
(Snow Calling) Snow Missing Please don't stop yet
白い空へ (熱い夢を) ほら 大切に届ける
To the white sky (Our passionate dreams) We will deliver them carefully
今も 降り続いてる雪がキミへの手紙みたい
Even now, the snow that continues to fall is like a letter to you
ありのままでいいよってキミは手招いてた
You wave at me like you're saying it's okay to be myself
(Snow Falling) Snow Missing
(Snow Falling) Snow Missing
(Snow Calling) Snow Missing なんにも怖くないよ
(Snow Calling) Snow Missing I'm not afraid of anything
白い空と (熱い夢が)
With the white sky and (Our passionate dreams)
ほら 溶け合った気がした
We feel like we've melted together





Writer(s): Noriyasu Agematsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.