Paroles et traduction Poppin'Party - ティアドロップス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ティアドロップス・レボリューション
キミが教えてくれたね
Teardrops
revolution,
you
showed
me
NON
STOP
サーキュレーション
明日は
SO
GOOD!
NON
STOP
circulation,
tomorrow
is
SO
GOOD!
まっすぐ夢みた瞬間(YOU,
YOU,
夢みてた?)
When
I
had
a
dream
(YOU,
YOU,
did
you
dream?)
未来へ羽ばたく少女(ME,
ME,
未来へ
FLY
OUT)
A
girl
who
will
fly
to
the
future
(ME,
ME,
FLY
OUT
to
the
future)
今日はなんかちょっとハイなメンタル?(ねえねえ
それって
SO
COOL!)
Today
I'm
feeling
a
little
excited
(hey
hey,
isn't
that
SO
COOL!)
でもね
急に泣きたくなって(泣かないで
DON'T
CRY)
But
suddenly
I
feel
like
crying
(don't
cry,
DON'T
CRY)
心のシグナルをのぞいてみたら(STOP
OR
GO?)
Checking
the
signal
of
my
heart
(STOP
OR
GO?)
赤から青にかわる(だから今すぐに)
It
turns
from
red
to
blue
(so
hurry
up
now)
世界のドコよりもまぶしい場所へ!
To
the
most
dazzling
place
in
the
world!
一緒に駆けあがる
PEOPLE!
People
who
run
together!
ティアドロップス・レボリューション
涙
ゼンブあつめたら
Teardrops
revolution,
if
I
gather
all
my
tears
HEARTBREAK
ジェネレーション
新しい場所へ行こう
HEARTBREAK
generation,
let's
go
to
a
new
place
誰よりも
どこまでも
何よりも
いつまでも
この手を離さないから
More
than
anyone,
anywhere,
anything,
forever
I
won't
let
go
of
this
hand
夢から目覚めた瞬間(YOU,
YOU,
夢うつつ)
The
moment
I
wake
up
from
my
dream
(YOU,
YOU,
in
my
dreams)
未来を抜けでた少女(BACK,
BACK,
BACK
TO
THE
PRESENT)
A
girl
who
escaped
the
future
(BACK,
BACK,
BACK
TO
THE
PRESENT)
今日はなんかちょっとローなテンション(ねえねえ
それって
NO
CHANCE?)
Today
I'm
feeling
a
little
down
(hey
hey,
isn't
that
NO
CHANCE?)
だから
急に泣きたくなった?(泣かないで
DON'T
CRY)
So
suddenly
I
want
to
cry?
(don't
cry,
DON'T
CRY)
心のチューニング忘れないでね(UP
OR
DOWN?)
Don't
forget
to
tune
your
heart
(UP
OR
DOWN?)
青から赤にかわる(だけど今だけは)
It
turns
from
blue
to
red
(but
just
for
now)
計測不可能なラインを越えて!
Crossing
an
immeasurable
line!
明日に立ちむかうひと!
Someone
who
faces
tomorrow!
ティアドロップス・レボリューション
涙
ゼンブあつめたら
Teardrops
revolution,
if
I
gather
all
my
tears
HEARTBREAK
ジェネレーション
新しいキミに会える
HEARTBREAK
generation,
I
can
meet
the
new
you
誰よりも
どこまでも
何よりも
いつまでも
この指離さないでね
More
than
anyone,
anywhere,
anything,
forever
don't
let
go
of
this
hand
夢みて破れた瞬間(TICK,
TACK,
今って
WHAT
TIME?)
The
moment
my
dreams
are
shattered
(TICK,
TACK,
what's
the
TIME
now?)
未来が見えない少女(KNOW,
KNOW,
未来は
NO
WAY)
A
girl
who
can't
see
the
future
(KNOW,
KNOW,
the
future
is
NO
WAY)
(この手を離さない)
(won't
let
go
of
this
hand)
だけどティアドロップス・レボリューション
涙
ゼンブあふれたら
But
if
the
teardrops
revolution,
if
all
my
tears
overflow
NON
STOP
サーキュレーション
新しい夢に会える
NON
STOP
circulation,
I
can
meet
a
new
dream
誰よりも
どこまでも
何よりも
いつまでも
More
than
anyone,
anywhere,
anything,
forever
この手を
離さないから
I
won't
let
go
of
this
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shang Song Fan Kang (elements Garden), 中村 航, 上松 範康(elements garden), 中村 航
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.