Poppin'Party - ティアドロップス - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Poppin'Party - ティアドロップス




ティアドロップス
Teardrops
ティアドロップス・レボリューション キミが教えてくれたね
Teardrops revolution, you showed me
NON STOP サーキュレーション 明日は SO GOOD!
NON STOP circulation, tomorrow is SO GOOD!
まっすぐ夢みた瞬間(YOU, YOU, 夢みてた?)
When I had a dream (YOU, YOU, did you dream?)
未来へ羽ばたく少女(ME, ME, 未来へ FLY OUT)
A girl who will fly to the future (ME, ME, FLY OUT to the future)
今日はなんかちょっとハイなメンタル?(ねえねえ それって SO COOL!)
Today I'm feeling a little excited (hey hey, isn't that SO COOL!)
でもね 急に泣きたくなって(泣かないで DON'T CRY)
But suddenly I feel like crying (don't cry, DON'T CRY)
心のシグナルをのぞいてみたら(STOP OR GO?)
Checking the signal of my heart (STOP OR GO?)
赤から青にかわる(だから今すぐに)
It turns from red to blue (so hurry up now)
世界のドコよりもまぶしい場所へ!
To the most dazzling place in the world!
一緒に駆けあがる PEOPLE!
People who run together!
この指とまれ!
Join me!
ティアドロップス・レボリューション ゼンブあつめたら
Teardrops revolution, if I gather all my tears
HEARTBREAK ジェネレーション 新しい場所へ行こう
HEARTBREAK generation, let's go to a new place
誰よりも どこまでも 何よりも いつまでも この手を離さないから
More than anyone, anywhere, anything, forever I won't let go of this hand
夢から目覚めた瞬間(YOU, YOU, 夢うつつ)
The moment I wake up from my dream (YOU, YOU, in my dreams)
未来を抜けでた少女(BACK, BACK, BACK TO THE PRESENT)
A girl who escaped the future (BACK, BACK, BACK TO THE PRESENT)
今日はなんかちょっとローなテンション(ねえねえ それって NO CHANCE?)
Today I'm feeling a little down (hey hey, isn't that NO CHANCE?)
だから 急に泣きたくなった?(泣かないで DON'T CRY)
So suddenly I want to cry? (don't cry, DON'T CRY)
心のチューニング忘れないでね(UP OR DOWN?)
Don't forget to tune your heart (UP OR DOWN?)
青から赤にかわる(だけど今だけは)
It turns from blue to red (but just for now)
計測不可能なラインを越えて!
Crossing an immeasurable line!
明日に立ちむかうひと!
Someone who faces tomorrow!
この指とまれ!
Join me!
ティアドロップス・レボリューション ゼンブあつめたら
Teardrops revolution, if I gather all my tears
HEARTBREAK ジェネレーション 新しいキミに会える
HEARTBREAK generation, I can meet the new you
誰よりも どこまでも 何よりも いつまでも この指離さないでね
More than anyone, anywhere, anything, forever don't let go of this hand
夢みて破れた瞬間(TICK, TACK, 今って WHAT TIME?)
The moment my dreams are shattered (TICK, TACK, what's the TIME now?)
未来が見えない少女(KNOW, KNOW, 未来は NO WAY)
A girl who can't see the future (KNOW, KNOW, the future is NO WAY)
(この手を離さない)
(won't let go of this hand)
だけどティアドロップス・レボリューション ゼンブあふれたら
But if the teardrops revolution, if all my tears overflow
NON STOP サーキュレーション 新しい夢に会える
NON STOP circulation, I can meet a new dream
誰よりも どこまでも 何よりも いつまでも
More than anyone, anywhere, anything, forever
この手を 離さないから
I won't let go of this hand
離さないから
I won't let go
離さないから
I won't let go
離さないから
I won't let go





Writer(s): Shang Song Fan Kang (elements Garden), 中村 航, 上松 範康(elements garden), 中村 航


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.