Poppin'Party - 前へススメ! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Poppin'Party - 前へススメ!




前へススメ!
Forward!
たとえ どんなに夢が遠くたって
Even if our dreams are far away
あきらめないとキミは言った
You said you would never give up
輝く朝日に誓ってる「前へススメ!」
In the shining morning sun, we swore, "Forward!"
キミらしく駆けぬけて!
Run as fast as you can!
好きで好きでたまらないよ 今すぐ扉あけたいよ
I love you more than words can say; I want to open the door right now
でも踏みだせないのはなぜ...
But why can't I take a step forward...
だけど三つのコードから キミと一つになれたよね
But from those three chords, I became one with you
もう 夢はみんなのもの この心ふるわせたい
Now, this dream belongs to everyone; I want to make our hearts tremble
星に願いをかけてはしゃいだ あの夜空は続いていく
We made a wish upon the stars and laughed; will that night sky continue?
正直になれそうな自分に キミが微笑んだ
I can be honest with myself; you smiled at me
そうだ どんなに今がつらくたって
That's right, no matter how hard things get
何もうまくいかなくたって
Even if nothing goes right
積み重ねたもの忘れない「前へススメ!」
Don't forget the things we've built and "Forward!"
全身全霊ただ前進! 一心不乱に精一杯!
With all our hearts and souls, we'll keep moving forward! With all our might!
果てしなくても 遠くても!
It may be endless and far away!
見渡す限りに揺れる輝きが 待っている場所を
The place where the shining lights await us, as far as the eye can see
夢見ている 夢見ている
Dreaming, dreaming
あの日のこと忘れないよ 背中を押してくれたキミ
I won't forget that day; you pushed me forward
夢がなきゃもう生きられない
I can't live without a dream
心と心つなげたら 届く気持ちをチューニング
If I connect your heart to mine, I can tune in to your feelings
ほら 夢が響きあった この感動伝えたい!
Look, our dreams have resonated; I want to share this emotion!
過去の全てにとらわれた日々 一人悩むのはやめよう
I was captured by my past; I was worried all alone
やっと見つけた大切なもの 今日も会えるかな?
I finally found what was important; can I meet you today?
そうだ どんなに雨が強くたって
That's right, no matter how hard it rains
どんなに風が強くたって
Even if the wind is howling
何度も何度もつぶやいた「前へススメ!」
I've whispered it over and over again, "Forward!"
昨日の雨に打たれたって 限界の風が吹いたって
Even if I get drenched in yesterday's rain, even if the relentless wind blows
果てしなくても 遠くても!
It may be endless and far away!
雨があがったら ひろがる世界は
When the rain stops, the world will open up
星空にも似た あのステージ あのステージ
It's like a starry sky; that stage, that stage
星に願いをかけてはしゃいだ あの夜空は続いていく
We made a wish upon the stars and laughed; will that night sky continue?
やっと見つけた大切なもの 今日も会えるかな?
I finally found what was important; can I meet you today?
だから どんなに夢が遠くたって
That's why, no matter how far away the dream may be
あきらめないとキミは言った
You said you would never give up
輝く朝日に誓ってる「前へススメ!」
In the shining morning sun, we swore, "Forward!"
右見て 前見て 左見て 目と目を合わせ確かめた
Look to your right, look in front, look to your left; meet my eyes and confirm it
'わたしは一人じゃない'こと
'I am not alone'
見渡す限りに揺れる輝きが 待っている場所へ
The place where the shining lights await us, as far as the eye can see
向かいながら 向かいながら
Facing each other, facing each other





Writer(s): noriyasu agemastu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.