Paroles et traduction Poppy Mercury - Hati Siapa Tak Luka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hati Siapa Tak Luka
Whose Heart Won't be Hurt and Disappointed
Hati
siapa
tak
luka
dan
takkan
kecewa
Whose
heart
won't
be
hurt
and
disappointed,
Bila
cintanya
berakhir
duka?
When
their
love
ends
in
sorrow?
Apa
hendak
dikata
What
can
be
said
Padi
kutanam
tumbuh
ilalang
When
I
planted
rice,
weeds
grew
Hatiku
telah
patah
dan
menjadi
luka
My
heart
has
been
broken
and
wounded
Korban
dari
keangkuhan
cinta
A
victim
of
love's
arrogance
Ingin
kuraih
bulan
I
wanted
to
reach
for
the
moon
Apalah
daya
tangan
tak
sampai
But
alas,
my
arms
were
too
short
Kau
putra
bangsawan
di
tanah
Malaka
You
are
a
prince
in
the
land
of
Malacca
Aku
hanya
wanita
biasa
I
am
but
an
ordinary
woman
Mana
mungkin
cinta
kita
'kan
bersatu
How
can
our
love
be
united
Bila
ayah
ibumu
tak
restu
When
your
parents
do
not
approve
Di
Selat
Malaka,
di
ujung
Sumatra
In
the
Strait
of
Malacca,
at
the
edge
of
Sumatra
Dua
hati
kita,
satu
dalam
cinta
Two
hearts
as
one
in
love
Di
Selat
Malaka,
di
ujung
Sumatra
In
the
Strait
of
Malacca,
at
the
edge
of
Sumatra
Cinta
pun
terpisah,
ku
merana
Love
is
separated,
I
am
left
to
mourn
Hatiku
telah
patah
dan
menjadi
luka
My
heart
has
been
broken
and
wounded
Korban
dari
keangkuhan
cinta
A
victim
of
love's
arrogance
Ingin
kuraih
bulan
I
wanted
to
reach
for
the
moon
Apalah
daya
tangan
tak
sampai
But
alas,
my
arms
were
too
short
Kau
putra
bangsawan
di
tanah
Malaka
You
are
a
prince
in
the
land
of
Malacca
Aku
hanya
wanita
biasa
I
am
but
an
ordinary
woman
Mana
mungkin
cinta
kita
'kan
bersatu
How
can
our
love
be
united
Bila
ayah
ibumu
tak
restu
When
your
parents
do
not
approve
Di
Selat
Malaka,
di
ujung
Sumatra
In
the
Strait
of
Malacca,
at
the
edge
of
Sumatra
Dua
hati
kita,
satu
dalam
cinta
Two
hearts
as
one
in
love
Di
Selat
Malaka,
di
ujung
Sumatra
In
the
Strait
of
Malacca,
at
the
edge
of
Sumatra
Cinta
pun
terpisah,
ku
merana
Love
is
separated,
I
am
left
to
mourn
Di
Selat
Malaka,
di
ujung
Sumatra
In
the
Strait
of
Malacca,
at
the
edge
of
Sumatra
Dua
hati
kita,
satu
dalam
cinta
Two
hearts
as
one
in
love
Di
Selat
Malaka,
di
ujung
Sumatra
In
the
Strait
of
Malacca,
at
the
edge
of
Sumatra
Cinta
pun
terpisah,
ku
merana
Love
is
separated,
I
am
left
to
mourn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Poppy Mercury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.