Porca Véia - Alma de Gaiteiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Porca Véia - Alma de Gaiteiro




Alma de Gaiteiro
Alma de Gaiteiro
Me afastei pro meu rincão onde um dia fui guri
I retreated to my corner where I once was a boy
Com mágoas no coração por um amor que perdi
With pain in my heart for a love I lost
Calou-se a voz da garganta, calou-se a gaita manheira
The voice in my throat fell silent, the harmonica fell silent
Passei remoendo silêncios envolto em lidas campeiras
I spent mulling over silences, enveloped in cowboy work
Mas agora estou de volta pro entrevero do meu povo
But now I'm back in the fray of my people
Quase morto de saudades pra tocar um baile de novo
Almost dead with longing to play a dance again
Tirava a alma da gaita, um fiambrezito de esperança
I drew the soul from the harmonica, a little thread of hope
Dando alento a quem precisa nos volteios de uma dança
Giving encouragement to those who need it in the turns of a dance
E se no calor de um fandango numa destas madrugadas
And if in the heat of a fandango one of these dawns
Este amor me aparecer, não vou fazer quase nada
This love should appear to me, I won't do almost anything
o soluço da gaita vai me abrir as cicatrizes
Only the sob of the harmonica will open my scars
Num choro xucro por dentro lembrando tempos felizes
In a guttural cry from within, remembering happy times
Então puxo uma vaneira dando entono pro meu braço
Then I pull a vaneira, giving my arm a tune
Passei os olhos na sala no controle do compasso
I ran my eyes over the room, in control of the beat
Não existe nada igual a um surungo de galpão
There's nothing like a shed rave
E o suspiro de uma china debulhando o coração
And the sigh of a china thrashing the heart





Writer(s): Porca Véia, Genês C. Nogueira, Compadre Lagoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.