Paroles et traduction Porca Véia - Caminhos Que de Levam a Ti
Caminhos Que de Levam a Ti
Пути, Которые Ведут к Тебе
Vermelhos,
qual
pôr-de-sol
Алые,
словно
закат
Olhos
cansados
de
estrada
Глаза,
уставшие
от
дороги
Poncho
empoeirado
de
andanças
Покрытый
пылью
дорог
пончо
Pouca
esperança
e
mais
nada
Мало
надежды
и
больше
ничего
Poncho
empoeirado
de
andanças
Покрытый
пылью
дорог
пончо
Pouca
esperança
e
mais
nada
Мало
надежды
и
больше
ничего
Nas
lonjuras
dos
rios
secos
Вдали
от
иссохших
рек
De
estradas
mortas
que
eu
sorvo
По
мертвым
дорогам,
что
я
впитываю
Apenas
um
débil
sonho
Лишь
слабая
мечта
Em
ver
os
teus
olhos
de
novo
Увидеть
снова
твои
глаза
Nas
lonjuras
dos
rios
secos
Вдали
от
иссохших
рек
De
estradas
mortas
que
eu
sorvo
По
мертвым
дорогам,
что
я
впитываю
Apenas
um
débil
sonho
Лишь
слабая
мечта
Em
ver
os
teus
olhos
de
novo
Увидеть
снова
твои
глаза
Pra
quem
anda
assim,
tão
só
Для
того,
кто
идет
так,
совсем
один
Já
com
miragens
no
olhar
С
миражами
в
глазах
Absorto
em
triste
ausência
Поглощенный
горьким
отсутствием
Como
um
fantasma
a
vagar
Словно
призрак,
скитающийся
Absorto
em
triste
ausência
Поглощенный
горьким
отсутствием
Como
um
fantasma
a
vagar
Словно
призрак,
скитающийся
Procurando
em
noites
claras
Ища
в
ясные
ночи
Entre
as
estrelas
te
vi
Среди
звезд
я
увидел
тебя
Talvez
seja
esse
o
caminho
Может
быть,
это
тот
самый
путь
Que
possa
me
levar
pra
ti
Который
сможет
привести
меня
к
тебе
Procurando
em
noites
claras
Ища
в
ясные
ночи
Entre
as
estrelas
te
vi
Среди
звезд
я
увидел
тебя
Talvez
seja
esse
o
caminho
Может
быть,
это
тот
самый
путь
Que
possa
me
levar
pra
ti
Который
сможет
привести
меня
к
тебе
Pra
quem
anda
assim,
tão
só
Для
того,
кто
идет
так,
совсем
один
Já
com
miragens
no
olhar
С
миражами
в
глазах
Absorto
em
triste
ausência
Поглощенный
горьким
отсутствием
Como
um
fantasma
a
vagar
Словно
призрак,
скитающийся
Absorto
em
triste
ausência
Поглощенный
горьким
отсутствием
Como
um
fantasma
a
vagar
Словно
призрак,
скитающийся
Procurando
em
noites
claras
Ища
в
ясные
ночи
Entre
as
estrelas
te
vi
Среди
звезд
я
увидел
тебя
Talvez
seja
esse
o
caminho
Может
быть,
это
тот
самый
путь
Que
possa
me
levar
pra
ti
Который
сможет
привести
меня
к
тебе
Procurando
em
noites
claras
Ища
в
ясные
ночи
Entre
as
estrelas
te
vi
Среди
звезд
я
увидел
тебя
Talvez
seja
esse
o
caminho
Может
быть,
это
тот
самый
путь
Que
possa
me
levar
pra
ti
Который
сможет
привести
меня
к
тебе
Talvez
seja
esse
o
caminho
Может
быть,
это
тот
самый
путь
Que
possa
me
levar
pra
ti
Который
сможет
привести
меня
к
тебе
Talvez
seja
esse
o
caminho
Может
быть,
это
тот
самый
путь
Que
possa
me
levar
pra
ti
Который
сможет
привести
меня
к
тебе
Talvez
seja
esse
o
caminho
Может
быть,
это
тот
самый
путь
Que
possa
me
levar
pra
ti
Который
сможет
привести
меня
к
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Porca Véia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.