Porca Véia - Oh! De Casa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Porca Véia - Oh! De Casa




Oh! De Casa
Oh! From Home
Oh, de casa
Oh, from home
Oh, de casa
Oh, from home
Venho vindo de longe
I've been coming from far away
E muito tenho que andar
And I have a long way
Por isso peço, patrão
So I ask you, master
Um lugar para pousar
A place to rest
Chegue, seu moço, e apeie
Come in, young man, and dismount
Puxe o pingo pro galpão
Pull your horse into the barn
Neste rancho de gaúcho
In this gaucho's ranch
Tem pousada e chimarrão
There's lodging and mate tea
Oh, de casa
Oh, from home
Oh, de casa
Oh, from home
Quanta alegria se sente
How much joy is felt
Quando alguém nos recebe
When someone welcomes us
Oh, de casa
Oh, from home
Oh, de casa
Oh, from home
E no dia seguinte
And the next day
A jornada prossegue
The journey continues
Mas quando se um: Oh, de casa
But when someone says: Oh, from home
Na estância do bem-querer
At the ranch of goodwill
E o eco responde
And only the echo responds
Fazendo a gente sofrer
Making us suffer
Sem rumo, quase cansado
Lost, almost tired
Se sai sem ter direção
We leave without a direction
É o oh, de casa mais triste
It's the saddest oh, from home
Na estrada da ilusão
On the road of illusion
Oh, de casa
Oh, from home
Oh, de casa
Oh, from home
o eco responde
Only the echo responds
Fazendo a gente penar
Making us suffer
Oh, de casa
Oh, from home
Oh, de casa
Oh, from home
E na estrada da vida
And on the road of life
A gente tem que pousar
We have to rest
Na estância de São Pedro
At the ranch of Saint Peter
De joelho e chapéu na mão
On our knees and hats in hand
Vou dar o último: Oh, de casa
We'll give the last: Oh, from home
Com respeito e devoção
With respect and devotion
Peço ao patrão do céu
I ask the master of heaven
Que de mim tenha piedade
To have mercy on me
Me arranje qualquer cantinho
To find me a little corner
No rancho da eternidade
In the ranch of eternity
Oh, de casa
Oh, from home
Oh, de casa
Oh, from home
Peço, patrão do céu
I ask you, master of heaven
Um cantinho pra mim
A little corner for me
Oh, de casa
Oh, from home
Oh, de casa
Oh, from home
Essa tropeada na vida
This journey in life
Um dia chega a seu fim
Will come to an end one day





Writer(s): Porca Véia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.