Paroles et traduction Porca Véia - Prazeres do Gaúcho
Prazeres do Gaúcho
The Pleasures of a Gaucho
Um
pingo
bem
encilhado
A
well-saddled
horse
Que
clareia
a
noite
escura
That
brightens
the
dark
night
Escramuçando
no
cascalho
Skirmishing
on
the
gravel
A
faísca
de
ferradura
The
spark
of
a
horseshoe
Uma
colhera
de
cachorro
A
pack
of
well-trained
dogs
Dos
que
só
falta
falar
That
almost
seem
to
talk
Que
derruba
qualquer
touro
That
can
bring
down
any
bull
é
só
eu
mandar
pegar
All
I
have
to
do
is
give
the
order
São
prazeres
do
gaúcho
These
are
the
pleasures
of
a
Gaucho
Parceiro
não
leve
a
mal
My
dear,
don't
take
it
the
wrong
way
é
cria
de
pêlo
duro
He
is
a
creature
of
tough
skin
E
da
seleção
natural
And
of
natural
selection
Temperado
com
minuano
Seasoned
with
the
Minuano
wind
Deste
rio
grande
bagual
From
this
great
and
wild
river
Um
bando
de
galinha
fina
A
flock
of
fine
hens
Outro
de
galo
peleador
Another
of
fighting
cocks
Que
como
eu
cuido
pra
rinha
That
I
take
care
of
for
the
cockfight
Ganha
e
não
pula
o
tambor
They
win
and
don't
jump
the
drum
Uma
coleção
de
coisa
antiga
A
collection
of
old
things
Pra
mostrar
pra
parceria
To
show
to
my
friends
Faca,
revólver,
facão
Knives,
revolvers,
machetes
Moeda,
gaita
e
picaria
Coins,
bagpipes,
and
lassos
São
prazeres
do
gaúcho
These
are
the
pleasures
of
a
Gaucho
Parceiro
não
leve
a
mal
My
dear,
don't
take
it
the
wrong
way
é
cria
de
pêlo
duro
He
is
a
creature
of
tough
skin
E
da
seleção
natural
And
of
natural
selection
Temperado
com
minuano
Seasoned
with
the
Minuano
wind
Deste
rio
grande
bagual
From
this
great
and
wild
river
Um
floreio
de
gaiteiro
A
flourish
of
a
bagpiper
Numa
gaita
apianada
On
a
well-tuned
bagpipe
Num
fandango
bem
gaúcho
At
a
truly
Gaucho
fandango
Pra
dançar
com
a
prenda
amada
To
dance
with
my
beloved
Carreira
e
jogo
de
truco
Racing
and
playing
truco
Onde
sempre
estou
no
meio
Where
I'm
always
in
the
middle
Umedecido
a
canjebrina
Wetting
my
whistle
with
canjebrina
Num
domingo
de
rodeio
On
a
rodeo
Sunday
São
prazeres
do
gaúcho
These
are
the
pleasures
of
a
Gaucho
Parceiro
não
leve
a
mal
My
dear,
don't
take
it
the
wrong
way
é
cria
de
pêlo
duro
He
is
a
creature
of
tough
skin
E
da
seleção
natural
And
of
natural
selection
Temperado
com
minuano
Seasoned
with
the
Minuano
wind
Deste
rio
grande
bagual
From
this
great
and
wild
river
Isto
sim
me
dá
prazer
This
is
what
gives
me
pleasure
Os
costumes
do
meu
chão
The
customs
of
my
land
Pode
ser
que
esteja
errado
I
may
be
wrong
Mas
não
vou
frouxar
o
garrão
But
I
won't
slacken
my
pace
é
a
vida
do
campeiro
It
is
the
life
of
a
cowboy
Que
não
se
perde
na
estrada
Who
never
gets
lost
on
the
road
Neste
mundo
que
é
só
seu
In
this
world
that
is
his
alone
O
qual
não
troca
por
nada
And
that
he
would
trade
for
nothing
São
prazeres
do
gaúcho
These
are
the
pleasures
of
a
Gaucho
Parceiro
não
leve
a
mal
My
dear,
don't
take
it
the
wrong
way
é
cria
de
pêlo
duro
He
is
a
creature
of
tough
skin
E
da
seleção
natural
And
of
natural
selection
Temperado
com
minuano
Seasoned
with
the
Minuano
wind
Deste
rio
grande
bagual
From
this
great
and
wild
river
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.