Porca Véia - Sanga do Tempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Porca Véia - Sanga do Tempo




Sanga do Tempo
The Sang of Time
Dos tempos distantes de antigamente
From the distant times of old,
De tão diferente, não "hay" quase nada
So different, there is almost nothing.
Os mesmos costumes dos tempos de agora
The same customs of the times of now,
E as mesmas esporas pelas madrugadas
And the same spurs through the dawns.
A evolução que marca estes tempos
The evolution that marks these times,
Registra momentos da vida que passa
Records moments of life that pass.
Que os avós viveram e passaram na vida
That grandparents already lived and passed in life,
Mas jamais esquecidos, marcando uma raça
But never forgotten, marking a race.
Que os avós viveram e passaram na vida
That grandparents already lived and passed in life,
Mas jamais esquecidos, marcando uma raça
But never forgotten, marking a race.
As mesmas guitarras que ontem tocavam
The same guitars that played yesterday,
Que nas noites animavam as farras do povo
That in the nights animated the people's parties.
Ainda soluçam nos mesmos compassos
Still weep in the same compasses,
Repicando os laçaços de um canto novo
Chiming the ties of a new song.
O antigo e o agora, aqui nesta terra
The old and the now, here in this land,
Em tempos de guerra ou de paz tudo é igual
In times of war or peace, everything is equal.
Da mescla do povo no campo ou na serra
From the mixture of the people in the country or in the mountains,
Que, por natureza, é xucro e bagual
That, by nature, is wild and bagual.
O sangue é a sanga que atravessa os tempos
The blood is the stream that crosses the times.
É a eterna fonte de vida e inspiração
It is the eternal source of life and inspiration.
Regando as canhadas e varzedos da alma
Watering the ravines and meadows of the soul,
Correndo nas veias pelas gerações
Running in the veins through the generations.
Regando as canhadas e varzedos da alma
Watering the ravines and meadows of the soul,
Correndo nas veias pelas gerações
Running in the veins through the generations.
As mesmas guitarras que ontem tocavam
The same guitars that played yesterday,
Que nas noites animavam as farras do povo
That in the nights animated the people's parties.
Ainda soluçam nos mesmos compassos
Still weep in the same compasses,
Repicando os laçaços de um canto novo
Chiming the ties of a new song.





Writer(s): Genex C. Nogueira "compadre Lagoa, Incrusive"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.