Paroles et traduction Porca Véia - São Francisco É Terra Boa
Com
licença,
meu
senhor
С
лицензией,
мой
господь
Vou
falar
da
minha
terra
Я
расскажу
о
моей
земле
Vou
contar
de
São
Francisco
Расскажу
в
Сан-Франциско
Dos
campos
de
cima
da
serra
Полей
сверху
пилы
Sou
filho
daqueles
pagos
Я
сын
тех,
платные
Terra
boa
e
sem
luxo
Хорошей
земли,
и
без
роскоши
É
o
coração
serrano
Сердце
serrano
Do
Rio
Grande,
o
mais
gaúcho
Рио-гранде,
самый
гаучо
São
Francisco
é
terra
boa
Сан-Франциско,
земля
хорошая
Gente
forte,
hospitaleira
Люди
сильные,
гостеприимный
Todo
serrano
é
pachola
Все
серрано
является
pachola
E
a
serrana
é
faceira
И
серрана-это
не
жизнь
Muito
gado
na
coxilha
Много
скота,
в
coxilha
No
bolso
muito
dinheiro
В
кармане
много
денег
Pra
cantar
de
improviso
Ты
петь
экспромтом
Serrano
não
tem
parceiro
Серрано
не
имеет
партнера
São
Francisco
é
um
município
Сан-Франциско
является
муниципалитет
Entre
os
maiores
do
estado
Среди
крупнейших
государства
A
sua
maior
riqueza
Наибольшее
богатство
É
a
criação
do
gado
Это
создание
крупного
рогатого
скота
Banhadas
de
campo
aberto
Купались
в
открытом
поле
Coxilhas
a
campo
fora
Coxilhas
в
поле
за
пределами
Onde
canta
o
quero-quero
Где
поет-я
хочу
E
onde
o
minuano
chora
И
где
minuano
плачет
Quando
chega
fim
de
setembro
Когда
приходит
конец
сентября
Na
saída
do
verão
На
выходе
лета
O
serrano
então
demonstra
Отель
serrano-то
это
показатель
Ser
gaúcho,
a
tradição
Быть
гаучо,
традиции
Montando
ou
seu
cavalo
Верхом
или
вашей
лошади
Ou
nas
lidas
de
galpão
Или
в
прочитанных
сарай
Da
ilhapa
até
a
presilha
От
ilhapa
до
шипа
O
serrano
é
campeão
Serrano-это
чемпион
Quando
estou
longe
dos
pagos
Когда
я
далеко
от
платных
A
saudade
é
de
matar
Тебя
убить
Eu
me
sinto
acabrunhado
Я
чувствую,
acabrunhado
Com
vontade
de
voltar
С
желанием
вернуться
O
serrano
é
um
homem
triste
Serrano-это
грустный
человек
Vivendo
em
outra
terra
Живем
в
другой
земле
O
serrano
só
morre
feliz
Отель
serrano
только
умирает
счастливым
Morrendo
em
cima
da
serra
Умер
в
верхней
части
пилы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irmãos Bertussi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.