Porca Véia - Xote Afigurado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Porca Véia - Xote Afigurado




Xote Afigurado
Fancy Xote
Eu sou dos quebras, gosto de divertimento
I'm from the backlands, I love a good time
Sou dançador cem por cento, me agrada festa e cantigas
A dancer through and through, I enjoy parties and songs
Lembranças boas são dos tempos de piazote
Fond memories of my younger days
Quando aprendi dançar xote no meio das raparigas
When I learned to dance the xote among the girls
Aqueles bailes de surpresa no passado
Those surprise dances in the past
Nem bem o sol tinha entrado e o povo se reunia
The sun hadn't even risen and folks would gather
Passavam a noite dançando o que se tocava
They'd spend the night dancing to whatever was played
E o fandago parava depois que clareava o dia
And the fandango only stopped after dawn
Vamos moçada que o baile animado
Come on, folks, the dance is lively
Quero ver quem é que dança este xote afigurado
I want to see who can dance this fancy xote
Vamos moçada que o baile animado
Come on, folks, the dance is lively
Quero ver quem é que dança esse xote afigurado
I want to see who can dance this fancy xote
Hoje nos pagos tem uns bailes diferentes
Nowadays dances are different
Pulam pra trás e pra frente como cobra dando bote
They jump back and forth like a striking snake
Mas na minha terra a indiada não desaponta
But in my land, the folks don't disappoint
E a alegria toma conta se o gaiteiro toca um xote
And joy takes over when the accordion plays a xote
Viva este povo que vem dançando bonito
Cheers to these people dancing beautifully
Marcando esse xotezito sempre dentro da cadência
Marking this little xote, always in rhythm
Meu xote antigo carrega no sul fragante
My old xote carries a fragrant south
Um sotaque de imigrante com estampa de querência
An immigrant's accent with a touch of longing
Vamos moçada que o baile animado
Come on, folks, the dance is lively
Quero ver quem é que dança este xote afigurado
I want to see who can dance this fancy xote
Vamos moçada que o baile animado
Come on, folks, the dance is lively
Quero ver quem é que dança este xote afigurado
I want to see who can dance this fancy xote
Eu toco xote que é coisa boa que existe
I play the xote, it's the best thing there is
Alegra quem está triste quando faz um sarandeio
It cheers up the sad ones when it makes them sway
E o mestre sala vai berrando como um potro
And the dance caller yells like a colt
É dois prá um lado é dois pra o outro e uma voltinha no meio
It's two steps to one side, two to the other, and a little turn in the middle
Quantas histórias de baile antigo escutei
I've heard so many stories of old dances
E alguns exemplos guardei e hoje aqui pa sala eu trouxe
And I've kept some examples and brought them here to the floor today
Quem não recorda daqueles bailes saudosos
Who doesn't remember those nostalgic dances
Quando ouve o revoltoso da velha marca Bertussi
When they hear the rebellious sound of the old Bertussi brand
Vamos moçada que o baile animado
Come on, folks, the dance is lively
Quero ver quem é que dança este xote afigurado
I want to see who can dance this fancy xote
Vamos moçada que o baile animado
Come on, folks, the dance is lively
Quero ver quem é que dança este xote afigurado
I want to see who can dance this fancy xote
Aqueles bailes de surpresa no passado
Those surprise dances in the past
Nem bem o sol tinha entrado e o povo se reunia
The sun hadn't even risen and folks would gather
Passavam a noite dançando o que se tocava
They'd spend the night dancing to whatever was played
E o fandago parava depois que clariava o dia
And the fandango only stopped after dawn
Quantas histórias de baile antigo escutei
I've heard so many stories of old dances
E alguns exemplos guardei e hoje aqui pra sala eu trouxe
And I've kept some examples and brought them here to the floor today
Quem não recorda daqueles bailes saudosos
Who doesn't remember those nostalgic dances
Quando ouve o revoltoso da velha marca Bertussi
When they hear the rebellious sound of the old Bertussi brand
Vamos moçada que o baile animado
Come on, folks, the dance is lively
Quero ver quem é que dança este xote afigurado
I want to see who can dance this fancy xote
Vamos moçada que o baile animado
Come on, folks, the dance is lively
Quero ver quem é que dança este xote afigurado
I want to see who can dance this fancy xote
E na cadência deste xote
And in the rhythm of this xote
Minha reverência
My reverence
Ao grande gaiteiro
To the great accordion player
Meu amigo Daltro Bertussi
My friend Daltro Bertussi





Writer(s): Porca Véia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.