Paroles et traduction PORCHY - Tired of You
You
don't
know
what
you
created
Ты
не
знаешь,
что
ты
создал.
This
int
the
greatest
situation
Это
величайшая
ситуация.
I
know
you
love
conversation
Я
знаю,
ты
любишь
разговоры.
Now
the
bloods
of
on
the
pavement
Теперь
кровь
на
мостовой.
Because
you
love
circulating
words...
Потому
что
ты
любишь
циркулировать
словами...
You
should
be
ashamed
of
yourself
Тебе
должно
быть
стыдно
за
себя.
He
didn't
see
the
witch
you're
hiding
in
stealth
Он
не
видел
ведьму,
которую
ты
прячешь
в
тайне.
The
innocence
was
fake
it
took
you
hell
Невинность
была
фальшивкой,
она
унесла
тебя
в
ад.
He
tried
to
save
you,
forgave
you
Он
пытался
спасти
тебя,
простил
тебя.
But
this
time
its
final
Но
на
этот
раз
все
кончено.
I'm
so
tried
of
you
Я
так
старался
с
тобой.
You
sold
us
out
for
attention
Ты
продал
нас
ради
внимания.
Girl
I'm
so
tired
of
you
Девочка,
я
так
устала
от
тебя.
Its
funny
you
forgot
to
mention
Забавно,
что
ты
забыл
упомянуть.
That
your
constantly
lying
Что
ты
постоянно
лжешь.
About
your
life
and
trying
О
твоей
жизни
и
попытках.
To
make
people
feel
sorry
for
you,
your
crying
Чтобы
люди
чувствовали
жалость
к
тебе,
твой
плач.
But
those
tears
are
darker
Но
эти
слезы
темнее.
Than
Pluto
at
night
time
Чем
Плутон
ночью?
Exposure
its
fright
time
Выдержка
свое
время
испуга
Guess
karma's
a
bitch
Думаю,
карма-сука.
You
will
longer
take
us
for
a
fool
Ты
больше
не
будешь
считать
нас
дураками.
Your
time
is
up
Твое
время
вышло.
7 years
down
the
drain
the
memories
from
school
7 лет
в
канаве,
воспоминания
из
школы.
They
burning
up
Они
сгорают.
Now
you
can
run
your
mouth
to
the
streets
Теперь
ты
можешь
прогнать
свой
рот
по
улицам.
And
tell
them
ware
and
where
we
are
holding
all
the
p'z
И
расскажи
им,
где
мы
держим
все
p'Z.
You
had
the
greatest
pact
Ты
заключил
величайший
договор.
And
now
will
there
be
peace?
И
теперь
наступит
мир?
No
no
no...
Нет,
нет,
нет...
So
much
time
I've
wasted
Столько
времени
я
потратил
впустую.
And
every-time
i
think
about
this
hatred
И
каждый
раз
я
думаю
об
этой
ненависти.
I
realize
your
just
another
snake
with
Я
понимаю
твою
очередную
змею.
Envy
you
prospered
but
your
an
imposter
Зависть
ты
преуспел
но
твой
самозванец
No,
you
ain't
real
its
disguise
Нет,
ты
не
настоящая,
это
маскировка.
Real
eyes
recognize
real
lies
Реальные
глаза
узнают
настоящую
ложь.
You
are
a
cliche
like
the
previous
bar
Ты-клише,
как
в
прошлом
баре.
Still
predictive
Все
еще
предсказательна.
Your
just
chick
with
a
mysterious
mask
Твоя
просто
цыпочка
в
таинственной
маске.
I'm
so
tried
of
you
Я
так
старался
с
тобой.
You
sold
us
out
for
attention
Ты
продал
нас
ради
внимания.
Girl
I'm
so
tired
of
you
Девочка,
я
так
устала
от
тебя.
Its
funny
you
forgot
to
mention
Забавно,
что
ты
забыл
упомянуть.
That
your
constantly
lying
Что
ты
постоянно
лжешь.
About
your
life
and
trying
О
твоей
жизни
и
попытках.
To
make
people
feel
sorry
for
you,
your
crying
Чтобы
люди
чувствовали
жалость
к
тебе,
твой
плач.
But
those
tears
are
darker
Но
эти
слезы
темнее.
Than
Pluto
at
night
time
Чем
Плутон
ночью?
Exposure
its
fright
time
Выдержка
свое
время
испуга
Guess
karma's
a
bitch
Думаю,
карма-сука.
You
will
longer
take
us
for
a
fool
Ты
больше
не
будешь
считать
нас
дураками.
Your
time
is
up
Твое
время
вышло.
7 years
down
the
drain
the
memories
from
school
7 лет
в
канаве,
воспоминания
из
школы.
They
burning
up
Они
сгорают.
Now
you
can
run
your
mouth
to
the
streets
Теперь
ты
можешь
прогнать
свой
рот
по
улицам.
And
tell
them
ware
and
where
we
are
holding
all
the
p'z
И
расскажи
им,
где
мы
держим
все
p'Z.
You
had
the
greatest
pact
Ты
заключил
величайший
договор.
And
now
will
there
be
peace?
И
теперь
наступит
мир?
No
no
no...
Нет,
нет,
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.