Paroles et traduction Porcupine Tree - Disappear (april 1997 Demo) - Remastered
Disappear (april 1997 Demo) - Remastered
Исчезнуть (демо-версия, апрель 1997) - ремастеринг
We
made
the
world
believe
we
didn't
care
Мы
заставили
мир
думать,
что
нам
все
равно,
We
gatecrashed
parties
and
just
stood
and
stared
Врывались
на
вечеринки
и
просто
стояли,
уставившись
в
пустоту.
We
moved
to
London
and
stayed
in
all
year
Мы
переехали
в
Лондон
и
оставались
там
целый
год,
You
wrote
poetry
and
I
disappeared
Ты
писала
стихи,
а
я
исчез.
You
made
a
choice
for
us
to
live
it
up
Ты
решила,
что
мы
будем
жить
полной
жизнью,
I've
got
a
voice
inside
me
saying
give
it
up
Но
голос
внутри
твердит
мне:
"Брось
все
это".
Let's
get
out
of
here,
let's
find
a
new
career
Давай
уйдем
отсюда,
найдем
себе
новое
дело,
You'll
be
famous
and
I'll
disappear
Ты
будешь
знаменитой,
а
я
исчезну.
Disappear
(I
erase
myself
again)
Исчезну
(я
снова
стираю
себя).
Disappear
(I
erase
myself
again)
Исчезну
(я
снова
стираю
себя).
I
need
security,
you
favor
chance
Мне
нужна
уверенность,
ты
же
предпочитаешь
риск,
I
ponder
everything
while
you
advance
Я
все
обдумываю,
пока
ты
идешь
вперед.
You
bring
the
world
to
me
and
I
just
sneer
Ты
приносишь
мир
к
моим
ногам,
а
я
лишь
усмехаюсь,
Standing
next
to
you
I
disappear
Стоя
рядом
с
тобой,
я
исчезаю.
The
page
is
empty
now,
the
well
is
dry
Страница
теперь
пуста,
колодец
высох,
The
song
I
meant
to
write
you
became
a
lie
Песня,
которую
я
хотел
тебе
посвятить,
стала
ложью.
You're
never
standing
still,
I'm
forever
here
Ты
никогда
не
стоишь
на
месте,
а
я
навечно
здесь,
In
your
shadow
I
disappear
В
твоей
тени
я
исчезаю.
I
erase
myself
again!
Я
снова
стираю
себя!
I
erase
myself
again!
Я
снова
стираю
себя!
I
erase
myself
again!
Я
снова
стираю
себя!
I
erase
myself
again!
Я
снова
стираю
себя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.