Paroles et traduction Porcupine Tree - Fear of a Blank Planet - CLOSURE/CONTINUATION.LIVE
Fear of a Blank Planet - CLOSURE/CONTINUATION.LIVE
Страх перед пустой планетой - ЗАВЕРШЕНИЕ/ПРОДОЛЖЕНИЕ. КОНЦЕРТНАЯ ЗАПИСЬ
Sunlight
coming
through
the
haze
Солнечный
свет
пробивается
сквозь
дымку,
No
gaps
in
the
blind
to
let
it
inside
Ни
единой
щелочки
в
жалюзи,
чтобы
впустить
его
внутрь.
The
bed
is
unmade,
some
music
still
plays
Постель
не
заправлена,
музыка
всё
ещё
играет,
TV,
yeah,
it's
always
on
Телевизор,
да,
он
всегда
включен.
A
flicker
of
the
screen,
a
movie
actress
screams
Мерцание
экрана,
крик
киноактрисы,
I'm
basking
in
the
shit
flowing
out
of
it
Я
купаюсь
в
дерьме,
льющемся
из
него.
I'm
stoned
in
the
mall
again
Я
снова
обдолбанный
в
торговом
центре,
Terminally
bored,
shuffling
'round
the
stores
Смертельно
скучаю,
шаркая
по
магазинам,
And
shoplifting
is
getting
so
last
year's
thing
И
магазинные
кражи
становятся
чем-то
из
прошлого
года.
Xbox
is
a
god
to
me
Xbox
– мой
бог,
A
finger
on
the
switch,
my
mother
is
a
bitch
Палец
на
кнопке,
моя
мать
– сука,
My
father
gave
up
ever
trying
to
talk
to
me
Мой
отец
бросил
попытки
со
мной
говорить.
Don't
try
engaging
me
Не
пытайся
вовлечь
меня,
The
vaguest
of
shrugs,
the
prescription
drugs
Расплывчатое
пожатие
плечами,
рецептурные
препараты,
You'll
never
find
the
person
inside
Ты
никогда
не
найдешь
человека
внутри.
My
face
is
Mogadon
Мое
лицо
– как
снотворное,
Curiosity
has
given
up
on
me
Любопытство
оставило
меня,
I'm
tuning
out
desires,
the
pills
are
on
the
rise
Я
отключаюсь
от
желаний,
таблетки
на
подъеме.
How
can
I
be
sure
I'm
here?
Как
я
могу
быть
уверен,
что
я
здесь?
The
pills
that
I've
been
taking
confuse
me
Таблетки,
которые
я
принимал,
сбивают
меня
с
толку.
I
need
to
know
that
someone
sees
that
Мне
нужно
знать,
что
кто-то
видит,
There's
nothing
left,
I
simply
am
not
here
Что
ничего
не
осталось,
меня
просто
нет
здесь.
I'm
through
with
pornography
Я
покончил
с
порнографией,
The
action
is
tame,
the
acting
is
lame
Действие
банально,
игра
слаба,
Explicitly
dull,
arousal
annulled
Откровенно
скучно,
возбуждение
аннулировано.
Your
mouth
should
be
boarded
up
Твой
рот
нужно
заколотить,
Talking
all
day,
with
nothing
to
say
Говоришь
весь
день,
а
сказать
нечего.
Your
shallow
proclamations,
all
misinformation
Твои
пустые
заявления,
сплошная
дезинформация.
My
friend
says
he
wants
to
die
Мой
друг
говорит,
что
хочет
умереть,
He's
in
a
band,
they
sound
like
Japan
Он
в
группе,
они
звучат
как
«Japan»,
The
clothes
are
all
black,
the
music
is
crap
Одежда
вся
черная,
музыка
– дерьмо.
In
school,
I
don't
concentrate
В
школе
я
не
могу
сосредоточиться,
And
sex
is
kinda
fun,
but
just
another
one
И
секс
– это
вроде
как
весело,
но
это
просто
еще
один
Of
all
the
empty
ways
of
using
up
a
day
Из
всех
пустых
способов
провести
день.
How
can
I
be
sure
I'm
here?
Как
я
могу
быть
уверен,
что
я
здесь?
The
pills
that
I've
been
taking
confuse
me
Таблетки,
которые
я
принимал,
сбивают
меня
с
толку.
I
need
to
know
that
someone
sees
that
Мне
нужно
знать,
что
кто-то
видит,
There's
nothing
left,
I
simply
am
not
here
Что
ничего
не
осталось,
меня
просто
нет
здесь.
(Bipolar
disorder)
(Биполярное
расстройство)
(Can't
deal
with
the
boredom)
(Не
могу
справиться
со
скукой)
(Bipolar
disorder)
(Биполярное
расстройство)
(Can't
deal
with
the
boredom)
(Не
могу
справиться
со
скукой)
You
don't
try
to
be
liked,
you
don't
mind
Ты
не
пытаешься
понравиться,
тебе
все
равно,
You
feel
no
sun
Ты
не
чувствуешь
солнца,
You
steal
a
gun
Ты
крадешь
пистолет,
To
kill
time
Чтобы
убить
время.
You're
somewhere,
you're
nowhere,
you
don't
care
Ты
где-то,
ты
нигде,
тебе
все
равно,
You
catch
the
breeze
Ты
ловишь
бриз,
You
still
the
leaves
Ты
успокаиваешь
листья,
So
now,
where?
Так
где
же
ты
теперь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven John Wilson, Richard Barbieri, Colin Edwin Balch, Gavin Richard Harrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.