Porcupine Tree - Harridan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Porcupine Tree - Harridan




Harridan
Мегера
Gold man bites down on his silver tongue
Золотой человек прикусывает свой серебряный язык,
Takes a deep breath and blows the candle out
Делает глубокий вдох и задувает свечу.
Yeah, he knows the truth, but he keeps it to himself
Да, он знает правду, но он держит её при себе.
Here it is, you can only save yourself
Вот так, ты можешь спасти только себя.
Only yourself, yeah
Только себя, да.
When we bite the dust
Когда мы умрем,
We will hide our cuts from the world
Мы скроем свои раны от мира.
When you're in the dirt
Когда ты будешь в грязи,
You don't show your hurt to the world
Ты не покажешь свою боль миру.
Cold man, white knuckles on the wheel
Холодный человек, пальцы побелели на руле.
Yeah, well, it's all just there to steal
Да, всё это здесь только для того, чтобы украсть.
You just gotta take it, take it
Ты просто должна взять это, взять это.
Just like the harridan you are
Ведь ты же мегера.
When we bite the dust
Когда мы умрем,
We will hide our cuts from the world
Мы скроем свои раны от мира.
When you're in the dirt
Когда ты будешь в грязи,
You don't show your hurt to the world
Ты не покажешь свою боль миру.
It's the time of the almost rain without you
Время почти дождя без тебя.
I am in debt to night
Я в долгу перед ночью
And gone to earth for love
И ушёл к земле за любовью.
And I, a shadow
И я, тень.
And what of us?
И что с нами?
And what of me?
И что со мной?
And what is left without you?
И что останется без тебя?
When we bite the dust
Когда мы умрем,
We will hide our cuts from the world
Мы скроем свои раны от мира.
When you're in the dirt
Когда ты будешь в грязи,
You don't show your hurt to the world
Ты не покажешь свою боль миру.
It's the time of the almost rain without you
Время почти дождя без тебя.
I am in debt to night
Я в долгу перед ночью
And gone to earth for love
И ушёл к земле за любовью.
And I, a shadow
И я, тень.
And what of us?
И что с нами?
And what of me?
И что со мной?
And what is left without you?
И что останется без тебя?





Writer(s): Steven John Wilson, Gavin Richard Harrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.