Porcupine Tree - Lazarus - traduction des paroles en russe

Lazarus - Porcupine Treetraduction en russe




Lazarus
Лазарь
As the cheerless towns pass my window
Пока безрадостные города проплывают за моим окном,
I can see a washed out moon through the fog
Я вижу сквозь туман размытую луну.
And then a voice inside my head
И тогда голос в моей голове
Breaks the analogue And says
Прерывает аналоговую тишину и говорит:
"Follow me down to the valley below
"Следуй за мной вниз, в долину,
You know
Ты же знаешь,
Moonlight is bleeding
Лунный свет истекает кровью
From out of your soul"
Из твоей души."
I survived against the will
Я выжил вопреки воле
Of my twisted folk
Моих безумных родных,
But in the deafness of my world
Но в глухоте моего мира
The silence broke And said
Тишина разорвалась и сказала:
Follow me down to the valley below
Следуй за мной вниз, в долину,
You know
Ты же знаешь,
Moonlight is bleeding
Лунный свет истекает кровью
From out of your soul
Из твоей души.
Follow me down to the valley below
Следуй за мной вниз, в долину,
You know
Ты же знаешь,
Moonlight is bleeding
Лунный свет истекает кровью
From out of your soul
Из твоей души.
My David don't you worry
Мой Давид, не волнуйся,
This cold world is not for you
Этот холодный мир не для тебя.
So rest your head upon me
Так что склони свою голову на меня,
I have strength to carry you
У меня есть силы нести тебя.
Ghosts of the twenties rising Golden summers just holding you
Призраки двадцатых восстают, золотые лета обнимают тебя.
Follow me down to the valley below
Следуй за мной вниз, в долину,
You know
Ты же знаешь,
Moonlight is bleeding
Лунный свет истекает кровью
From out of your soul
Из твоей души.
Follow me down to the valley below
Следуй за мной вниз, в долину,
You know
Ты же знаешь,
Moonlight is bleeding
Лунный свет истекает кровью
From out of your soul
Из твоей души.
Come to us Lazarus
Приди к нам, Лазарь,
It's time for you to go
Тебе пора идти.





Writer(s): Steven Wilson, Richard Barbieri, Colin Edwin Balch, Gavin Richard Harrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.