Paroles et traduction Porcupine Tree - Nine Cats (Remastered)
The
butterfly
sailed
on
the
breeze
Бабочка
плыла
по
ветру
Past
a
field
of
barbed
wire
trees
Мимо
поля
с
деревьями
из
колючей
проволоки
Where
golden
dragons
chased
around
Где
золотые
драконы
гонялись
вокруг
Pampered
poppies
on
the
ground
Изнеженные
маки
на
земле
Two
silver
trout
sat
way
on
high
Две
серебряные
форели
сидели
высоко
And
watched
a
royal
samurai
И
наблюдал
за
королевским
самураем
Plant
two
black
orchids
in
a
box
Посадите
две
черные
орхидеи
в
коробку
And
strap
it
to
a
laughing
fox
И
привязать
его
к
смеющейся
лисе
A
minstrel
bought
a
crooked
spoon
Менестрель
купил
кривую
ложку
He
gave
it
to
a
blue
baboon
Он
отдал
его
голубому
бабуину
Who
filled
it
full
of
virgin
snow
Кто
наполнил
его
девственным
снегом
And
watched
it
in
the
afterglow
И
наблюдал
за
этим
в
послесвечении
Fat
toad
stood
in
his
ballet
shoes
Толстая
жаба
стояла
в
своих
балетных
туфлях
Teaching
sixteen
kangaroos
Обучение
шестнадцати
кенгуру
How
to
skip
across
a
lake
Как
перепрыгнуть
через
озеро
They
found
it
hard
to
stay
awake
Им
было
трудно
оставаться
бодрствующими
A
pharaoh
played
a
merry
tune
Фараон
играл
веселую
мелодию
And
watched
nine
cats
dance
on
the
moon
И
наблюдал,
как
девять
кошек
танцуют
на
луне
I
didn't
know
what
all
this
meant
Я
не
знал,
что
все
это
значит
I
didn't
know
why
I'd
been
sent.
Я
не
знал,
зачем
меня
послали.
The
Insignificance
version
of
Nine
Cats
has
the
following
additional
at
the
end:
Незначительная
версия
Nine
Cats
имеет
следующее
дополнение
в
конце:
I
threw
5 clocks
down
on
my
bed
Я
бросил
5 часов
на
свою
кровать
The
chimes
danced
out
on
golden
threads
Колокольчики
заплясали
на
золотых
нитях
And
turned
to
footprints
on
my
wall
И
повернулся
к
следам
на
моей
стене
Sequined
tears
began
to
fall
Блестящие
слезы
начали
падать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Wilson, Alan Duffy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.