Porcupine Tree - Pure Narcotic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Porcupine Tree - Pure Narcotic




You keep me waiting
Ты заставляешь меня ждать
You keep me alone in a room full of friends
Ты оставляешь меня одну в комнате, полной друзей
You keep me hating
Ты заставляешь меня ненавидеть
You keep me listening to the Bends
Ты заставляешь меня прислушиваться к изгибам
No amount of pointless days
Никакого количества бессмысленных дней
Can make this go away
Могу заставить это исчезнуть
You have me on my knees
Ты ставишь меня на колени
You have me listless and deranged
Ты делаешь меня вялым и невменяемым
You have me in your pocket
Я у тебя в кармане
You have me distant and estranged
Ты держишь меня на расстоянии и отчужденно
No narcotics in my brain
В моем мозгу нет наркотиков
Can make this go away
Могу заставить это исчезнуть
I'm sorry that, I'm sorry that I'm not like you
Мне жаль, что, мне жаль, что я не такой, как ты.
I worry that I don't act the way you'd want me to
Я беспокоюсь, что веду себя не так, как ты бы хотел, чтобы я вел себя
I'm sorry that, I'm sorry that I'm not like you
Мне жаль, что, мне жаль, что я не такой, как ты.
You find me wanting
Ты находишь меня желающим
You find me bloodless but inspired
Ты находишь меня обескровленным, но вдохновленным
You find me out
Ты узнаешь меня
You find me hallucinating fire
Ты находишь, что у меня галлюцинации с огнем
No narcotics in my brain
В моем мозгу нет наркотиков
Can make this go away
Могу заставить это исчезнуть
I'm sorry that, I'm sorry that I'm not like you
Мне жаль, что, мне жаль, что я не такой, как ты.
I worry that I don't act the way you'd want me to
Я беспокоюсь, что веду себя не так, как ты бы хотел, чтобы я вел себя
I'm sorry that, I'm sorry that I'm not like you
Мне жаль, что, мне жаль, что я не такой, как ты.
Have we ever been here before?
Мы когда-нибудь бывали здесь раньше?
Running headlong at the floor
Сломя голову бегу по полу
Leave me dreaming on a railway track
Оставь меня мечтать на железнодорожных путях
Wrap me up and send me back
Заверни меня и отправь обратно
Have we ever been here before? (I'm sorry that)
Мы когда-нибудь бывали здесь раньше? (Мне жаль, что)
Running headlong at the floor (I'm sorry that I'm not like you)
Бегу сломя голову по полу (Мне жаль, что я не такой, как ты)
Leave me dreaming on a railway track (I worry that)
Оставь меня мечтать на железнодорожных путях беспокоюсь об этом)
Wrap me up and send me back (I don't act the way you'd like me to)
Заверни меня и отправь обратно веду себя не так, как тебе хотелось бы).





Writer(s): PORCUPINE TREE STEVEN WILSON, CHRISTOPHER MAITLAND, COLIN BALCH, RICHARD BARBIERI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.