Porcupine Tree - Voyage 34: Phase Two - traduction des paroles en russe

Voyage 34: Phase Two - Porcupine Treetraduction en russe




Voyage 34: Phase Two
Путешествие 34: Фаза вторая
The LSD trip is a pilgrimage far out beyond your normal mind, into that risky and revelatory territory which has been explored for thousands of years by mystics and visionary philosophers
Трип под ЛСД это паломничество далеко за пределы твоего обычного разума, в ту рискованную и полную откровений территорию, которую тысячи лет исследовали мистики и философы-визионеры.
Well I never think that when I'm twenty-one, I'm twenty-one - I think of tomorrow or this minute
Знаешь, я никогда не думаю, что мне двадцать один, когда мне двадцать один я думаю о завтрашнем дне или об этой минуте.
And hope there's a tomorrow, 'cause I don't like what's going on in the world
И надеюсь, что завтра наступит, потому что мне не нравится то, что происходит в мире.
I'm scared of that, more than drugs
Я боюсь этого больше, чем наркотиков.
I'm not afraid of them
Я их не боюсь.
I'm just
Я просто…
I'm just scared you know?
Я просто боюсь, понимаешь?
We're told that perhaps a million Americans, most of them young people, have made the LSD experience part of their lives
Нам говорят, что, возможно, миллион американцев, большинство из которых молодые люди, сделали ЛСД частью своей жизни.
Is this a social menace and a cause for alarm?
Это социальная угроза и повод для тревоги?
I don't think so
Я так не думаю.
I see nothing less than the speedy evolution of a new, indigenous religion
Я вижу не что иное, как стремительную эволюцию новой, самобытной религии.
I'm just
Я просто…
I'm just scared you know?
Я просто боюсь, понимаешь?
Everybody is
Все боятся.
Pretty uptight
Все довольно напряжены.
I'm just
Я просто…
I'm just scared
Я просто боюсь.
You know?
Понимаешь?
The LSD religionist knows; that the temple of worship is the human body, that the shrine must be located, not in a public place, but in the privacy of your own home, and that the congregation cannot extend beyond your family and your closest friends
Последователь ЛСД-религии знает, что храм поклонения это человеческое тело, что святилище должно находиться не в общественном месте, а в уединении твоего собственного дома, и что община не может выходить за пределы твоей семьи и самых близких друзей.
And then the paintings on the walls were dripping
А потом картины на стенах начали капать.
You know
Понимаешь?
You could see the paint coming down like this, just like if somebody was hosing it off at the top and all the paint was running down onto the floor
Можно было видеть, как краска стекает вот так, как будто кто-то смывает ее сверху, и вся краска стекает на пол.
And it was so pretty
И это было так красиво.
They were running
Они стекали…
Like they were melting!
Как будто плавились!
It was groovy
Это было круто.
It was like a
Это было как…
It was like a massage
Это было как массаж.
It was so
Это было так…
It was so groovy, you can't believe how groovy
Это было так круто, ты не поверишь, как круто.
It wasn't just water hitting you, taking a shower, soap and out you go, you know, towel off
Это было не просто как вода, льющаяся на тебя, когда принимаешь душ, мыло, и ты выходишь, вытираешься полотенцем, понимаешь?
It was just
Это было просто…
Oh wow!
Ого!
You know it was like
Понимаешь, это было как…
It was like
Это было как…
It was like a caress
Это было как ласка.
You know kind of
Ну, типа…
And you could really feel the hot and the cold
И ты действительно могла чувствовать горячее и холодное.
You could feel hot "hot" and cold "cold", you know and
Ты могла чувствовать горячее "горячее" и холодное "холодное", понимаешь? И…
And each little drop that came out was a different one, you know
И каждая маленькая капля, которая падала, была другой, понимаешь?
It wasn't
Это не было…
I don't think the water must mix inside
Я не думаю, что вода смешивается внутри.
It must come out hot and cold or something, 'cos you could feel hot cold hot cold all over you
Она, должно быть, выходит горячей и холодной или что-то в этом роде, потому что ты могла чувствовать горячее-холодное-горячее-холодное по всему телу.
It was really groovy
Это было действительно круто.
I guess
Наверное…
It was
Это было…
I guess the word for it is sensual
Наверное, подходящее слово чувственно.
You know just
Понимаешь, просто…
Your body just oh!
Твое тело просто ох!
It grooved!
Оно кайфовало!
For psychedelics are stimulators of ideas and feelings, but generally these ideas and feelings would express themselves constructively rather than violently or destructively
Потому что психоделики это стимуляторы идей и чувств, но, как правило, эти идеи и чувства выражаются конструктивно, а не насильственно или деструктивно.
If it were possible during a riot to spray small doses of LSD from a helicopter into the air
Если бы во время беспорядков можно было распылять небольшие дозы ЛСД с вертолета в воздух…
People would soon quieten
Люди бы быстро успокоились.
Is this trip really necessary?
Действительно ли необходимо это путешествие?





Writer(s): Lisa Gerrard, Brendan Perry, David Jackson, Steven Wilson, Hugh Banton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.