Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IT'S A NEW ERA
IT'S A NEW ERA
夜明けを待って
さあ船を出そう
We'll
wait
for
the
dawn,
let's
set
sail
目指すのは
新世界
To
a
new
world
we
aim
私のための
場所がそこにある
Where
my
place
awaits
約束は果たされる
The
promise
will
be
fulfilled
雨雲は低く
薄暗い世界を
Under
low-hanging
clouds,
a
dimly
lit
world
矛盾のランプが
照らしていた
Contradictory
beacons
shone
道端に倒れ
雨が頬を打った
I
collapsed
on
the
side
of
the
road,
rain
beating
my
face
涙は枯れると初めて知った
For
the
first
time,
I
realized
that
tears
run
dry
あなたの声がした
今日は倒れても
Your
voice
called
out,
even
if
I
fall
today
明日に立ち上がれ
何度でも
新しく生まれ変わればいい
I'll
stand
again
tomorrow,
time
and
again,
reborn
anew
決意の旗をたなびかせながら
With
our
flags
of
determination
flying
high
いざ行こう
七つの海
Let's
go,
seven
seas
星を読んで
風に尋ねて
Reading
the
stars,
asking
the
wind
迫り来る荒波を越えてゆく
We'll
sail
past
the
coming
waves
その国の王は
顔を持たぬ者
The
king
of
that
land
has
no
face
無数の正義が群がるゴースト
A
host
of
spectral
justices
不安は幻想に
影絵の狼のように
Anxiety
is
an
illusion,
a
shadow
wolf
本当からの距離が遠ざかるほど闇は巨大になってく
As
we
stray
from
the
truth,
darkness
grows
手を伸ばせば
触れられるもの
I
can
touch
what
I
reach
out
for
見つめれば
微笑むもの
I
can
smile
when
I
look
up
それが真実
明らかなこと
That's
the
truth,
it's
clear
あなたのこと
確かに感じているの
I
can
feel
you,
for
sure
彼方の空
雲を割って光がさした
In
the
distant
sky,
light
broke
through
the
clouds
間違いじゃない
そう言ってくれているのか
You're
telling
me
I'm
not
wrong,
are
you?
挫けそうだよ
笑えないよ
忘れられたいよ
I
feel
so
weak,
I
can't
laugh,
I
want
to
be
forgotten
そんな日々はもう
海に返して
Let
the
sea
carry
those
days
away
手を叩いて
足を鳴らして
Clap
your
hands,
stomp
your
feet
まだ声にできぬなら
Even
if
you
can't
speak
yet
聞こえてるか
私の希望
Can
you
hear
it,
my
hope?
紛れもない
祝福の音
The
unmistakable
sound
of
blessing
夜明けを待って
さあ船を出そう
We'll
wait
for
the
dawn,
let's
set
sail
目指すのは
新世界
To
a
new
world
we
aim
私のための
場所がそこにある
Where
my
place
awaits
約束はついに果たされるのさ
The
promise
will
be
fulfilled
IT′S
A
NEW
ERA
IT′S
A
NEW
ERA
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haruichi Shindo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.