Porretas - Al Calor del Amor en un Bar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Porretas - Al Calor del Amor en un Bar




Amor, la noche ha sido larga
Любовь, ночь была долгой.
Y llena de emoción,
И полна волнения.,
Pero amanece y me apetece
Но рассветает, и мне хочется.
Estar juntos los dos.
Быть вместе.
Los bares, que lugares
Бары, какие места
Tan gratos para conversar.
Так приятно поболтать.
No hay como el calor
Нет, как тепло.
Del amor en un bar.
О любви в баре.
Amor, no he sabido encontrar
Любовь, я не знаю, как найти.
El momento justo
Правильный момент
Pues con el frío de la noche
Ну, с холодом ночи,
No estaba a gusto.
Мне было не по себе.
Mozo ponga un trozo
Официант положил кусок
De bayoneta y un café,
Штык и кофе,
Que a la señorita la invita Monsieur
Что мадемуазель приглашает Месье
Y dos alondras nos observan
И два жаворонка наблюдают за нами.
Sin gran interés
Без большого интереса
El camarero está leyendo el "As"
Официант читает "Туз"
Con avidez
Жадно
Bares, que lugares
Бары, какие места
Tan gratos para conversar.
Так приятно поболтать.
No hay como el calor
Нет, как тепло.
Del amor en un bar.
О любви в баре.
Amor, aunque a estas horas
Любовь, хотя в это время
Ya no estoy muy entero,
Я уже не очень цел.,
Al fin llego el momento
Наконец-то пришло время.
De decirlo te quiero
Сказать это, я люблю тебя.
Bollo, otro bollo
Булочка, еще одна булочка.
No me tenga que levantar
Не надо меня поднимать.
No hay como el calor
Нет, как тепло.
Del amor en un bar.
О любви в баре.
Jefe, no se queje
Босс, не жалуйтесь.
Y sirva otra copita más
И налейте еще одну чашку
No hay como el calor
Нет, как тепло.
Del amor en un bar
Любви в баре
Y dos alondras nos observan
И два жаворонка наблюдают за нами.
Sin gran interés
Без большого интереса
El camarero está leyendo el "As"
Официант читает "Туз"
Con avidez.
Жадно.
Bares, que lugares
Бары, какие места
Tan gratos para conversar.
Так приятно поболтать.
No hay como el calor
Нет, как тепло.
Del amor en un bar.
О любви в баре.
Jefe, no se queje
Босс, не жалуйтесь.
Y sirva otra copita más
И налейте еще одну чашку
No hay como el calor
Нет, как тепло.
Del amor en un bar
Любви в баре
El calor del amor en un bar
Тепло любви в баре
El calor del amor en un bar
Тепло любви в баре





Writer(s): Eduardo Rodriguez Clavo, Jaime Urrutia Valenzuela, Fernando Presas Vias, Alberto Urrutia Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.