Porretas - Al Otro Lado del Muro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Porretas - Al Otro Lado del Muro




Al Otro Lado del Muro
По ту сторону стены
Un puñado de cristales rotos,
Горсть разбитых осколков стекла,
Te están cortando el paso
Преграждают тебе путь,
Buscando el mejor camino
Ищешь лучшую дорогу,
Para cruzar al otro lado
Чтобы перебраться на другую сторону.
Con miradas de desprecio y bigotes
С презрительными взглядами и аккуратно
Bien peinados
Причёсанными усами
Observan tus largos pelos,
Они смотрят на твои длинные волосы,
Como a cualquier bicho raro
Как на какую-то чудачку.
Quiero seguir siendo lo que soy
Я хочу оставаться собой,
No me importan los años
Мне плевать на года
Ni las costumbres
И на условности.
Salgo de marcha por ahí
Я выхожу гулять,
Al otro lado del muro
По ту сторону стены
Está la noche
Нас ждёт ночь.
Amenazando tormenta,
Надвигается гроза,
Aunque el cielo está despejado
Хотя небо чистое,
Como critico sin verguenza,
Как бесстыжий критик,
Joder cuanto mamarracho
Чёрт, сколько же болванов.
Han jugado con tu presente,
Они играли с твоим настоящим,
Han urgado en tu pasado,
Рылись в твоём прошлом,
Intentan despistarte,
Пытались сбить тебя с толку,
Pero tu les das de lado
Но ты их игнорируешь.
Quiero seguir siendo lo que soy
Я хочу оставаться собой,
No me importan los años
Мне плевать на года
Ni las costumbres
И на условности.
Salgo de marcha por ahí
Я выхожу гулять,
Al otro lado del muro
По ту сторону стены
Está la noche
Нас ждёт ночь.
Quiero seguir siendo lo que soy
Я хочу оставаться собой,
No me importan los años
Мне плевать на года
Ni las costumbres
И на условности.
Salgo de marcha por ahí
Я выхожу гулять,
Al otro lado del muro
По ту сторону стены
Está la noche
Нас ждёт ночь.





Writer(s): José Manuel Cobela Cano, Juan Carlos Diaz Mira, Luis Miguel Barrios Saavedra, Roberto Mira Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.