Paroles et traduction Porretas - Al Otro Lado del Muro
Al Otro Lado del Muro
По ту сторону стены
Un
puñado
de
cristales
rotos,
Горсть
разбитых
осколков
стекла,
Te
están
cortando
el
paso
Преграждают
тебе
путь,
Buscando
el
mejor
camino
Ищешь
лучшую
дорогу,
Para
cruzar
al
otro
lado
Чтобы
перебраться
на
другую
сторону.
Con
miradas
de
desprecio
y
bigotes
С
презрительными
взглядами
и
аккуратно
Bien
peinados
Причёсанными
усами
Observan
tus
largos
pelos,
Они
смотрят
на
твои
длинные
волосы,
Como
a
cualquier
bicho
raro
Как
на
какую-то
чудачку.
Quiero
seguir
siendo
lo
que
soy
Я
хочу
оставаться
собой,
No
me
importan
los
años
Мне
плевать
на
года
Ni
las
costumbres
И
на
условности.
Salgo
de
marcha
por
ahí
Я
выхожу
гулять,
Al
otro
lado
del
muro
По
ту
сторону
стены
Está
la
noche
Нас
ждёт
ночь.
Amenazando
tormenta,
Надвигается
гроза,
Aunque
el
cielo
está
despejado
Хотя
небо
чистое,
Como
critico
sin
verguenza,
Как
бесстыжий
критик,
Joder
cuanto
mamarracho
Чёрт,
сколько
же
болванов.
Han
jugado
con
tu
presente,
Они
играли
с
твоим
настоящим,
Han
urgado
en
tu
pasado,
Рылись
в
твоём
прошлом,
Intentan
despistarte,
Пытались
сбить
тебя
с
толку,
Pero
tu
les
das
de
lado
Но
ты
их
игнорируешь.
Quiero
seguir
siendo
lo
que
soy
Я
хочу
оставаться
собой,
No
me
importan
los
años
Мне
плевать
на
года
Ni
las
costumbres
И
на
условности.
Salgo
de
marcha
por
ahí
Я
выхожу
гулять,
Al
otro
lado
del
muro
По
ту
сторону
стены
Está
la
noche
Нас
ждёт
ночь.
Quiero
seguir
siendo
lo
que
soy
Я
хочу
оставаться
собой,
No
me
importan
los
años
Мне
плевать
на
года
Ni
las
costumbres
И
на
условности.
Salgo
de
marcha
por
ahí
Я
выхожу
гулять,
Al
otro
lado
del
muro
По
ту
сторону
стены
Está
la
noche
Нас
ждёт
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Manuel Cobela Cano, Juan Carlos Diaz Mira, Luis Miguel Barrios Saavedra, Roberto Mira Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.