Porretas - Anorexia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Porretas - Anorexia




Pensándolo bien no está de más que estando mal se vea tan bien
Если подумать, это не повредит, чтобы быть плохим, чтобы выглядеть так хорошо.
Que unos se maten por adelgazar u otros se mueran por no comer
Пусть одни убивают себя за похудение, а другие умирают за то, что не едят
OYE!
Эй!
Llegar a pillar una enfermedad por estar de buen ver
Получить, чтобы поймать болезнь, чтобы быть хорошим, чтобы увидеть
Solamente para poder vacilar y que te quede bien el jersey
Просто чтобы вы могли колебаться и хорошо подходить к джемперу
Anorexia, ooooooh... Anorexia, ooooooh...
Анорексия, Оооо ... анорексия, Оооо...
Como te puedes contener viendo por la televisión
Как вы можете сдерживаться, наблюдая по телевизору
Niños muriéndose al nacer matándose por un poco de arroz
Дети умирают при рождении, убивая себя из-за риса
Que tal con tu régimen? Hoy te noto mas delga′
Как насчет твоего режима? Сегодня я замечаю тебя больше delga'
El medico dice que voy muy bien y que siga dándole a la ensala'
Врач говорит, что я иду очень хорошо и продолжаю давать салсу.
Anorexia, ooooooh... Anorexia, ooooooh...
Анорексия, Оооо ... анорексия, Оооо...
También me ha quitado el beber la carne no la puedo ni mirar
Он также забрал у меня пить мясо, я даже не могу смотреть на него.
A ver si aguantando hasta las tres, la gusa me quito a base de fumar
Посмотрим, выдержу ли я до трех, Гуса сниму с курить
Y es que este mundo está al revés, ya ves amiga como está el percal
И это то, что этот мир перевернут с ног на голову, вы видите друг, как перкаль
Unos se hinchan por no comer y otros se hinchan a vomitar
Одни набухают от того, что не едят, а другие набухают от рвоты
Anorexia, ooooooh... Anorexia, ooooooh...
Анорексия, Оооо ... анорексия, Оооо...
Anorexia, ooooooh... Anorexia, ooooooh... Anorexiaaaaa...
Анорексия, Оооо ... анорексия, Оооо ... анорексия...
Me cago en la madre que me pario con lo buena que yo estaba!
Черт возьми, мать, которая родила меня с тем, насколько я хороша!





Writer(s): roberto mira, josé carlos díaz, luis miguel barrio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.