Porretas - Barríobajéro (Con Yosi de los Suaves) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Porretas - Barríobajéro (Con Yosi de los Suaves)




Otra vez esta lloviendo y sigo viendo la vida pasar
Снова идет дождь, и я продолжаю смотреть, как жизнь проходит.
Estoy mas que aburrido no tengo ganas ni de pensar
Мне скучно, мне не хочется думать.
A través de la ventana de mi pequeña habitación
Через окно моей маленькой комнаты,
Hoy no tengo nada que hacer mas que ver televisión
Сегодня мне нечего делать, кроме как смотреть телевизор.
Me calzo las botas quiero salir del callejón
Я надеваю сапоги, я хочу выйти из переулка.
Hasta que no me de la ostia ¿quieres caldo? Pues toma dos
До тех пор, пока я не получу Остию, хочешь бульона? Тогда возьми два.
Porque metí el hocico donde entre por curiosidad
Потому что я засунул морду туда, где я иду из любопытства.
No hace falta que me digas ¡venga tío déjalo ya!
Не надо мне говорить, давай, чувак, оставь это сейчас же!
Dando patas a las piedras me paso to el dia
Отдавая ноги камням, я шагаю к Дню.
Metido en los charcos que me puso la vida
Застрял в лужах, которые положили мне жизнь,
Reventar la pared para encontrar una salida
Лопнуть стену, чтобы найти выход.
Para entrar de una puta vez o salir de esta rutina
Чтобы войти в эту колею или выйти из этой колеи.
Para entrar de una puta vez o salir de esta rutina
Чтобы войти в эту колею или выйти из этой колеи.
Encima de una línea del estar o no puedo estar
Вверх по линии быть или я не могу быть
Mas vale un por si acaso que ¿quién lo iba a pensar?
Лучше на всякий случай, Кто бы мог подумать?
Me tambaleo y dudo ¿cómo cojones puedo ser yo?
Я шатаюсь и сомневаюсь, как, черт возьми, я могу быть собой?
Si me paso un dia ¿por qué a otro me da el bajon?
Если я провожу один день, почему другой дает мне bajon?
de donde vengo nunca me voy a olvidar
Я знаю, откуда я родом, я никогда не забуду.
quien se escaqueaba a la hora de pagar
Я знаю, кто сбежал, когда дело доходило до оплаты.
Que nací barriobajero que trabajaba de peón
Что я родился трущобой, который работал пешкой.
Mi cuenta corriente chato! Mis colegas lo son.
Мой текущий счет chato! Мои коллеги.
Dando patas a las piedras me paso to el dia
Отдавая ноги камням, я шагаю к Дню.
Metido en los charcos que me puso la vida
Застрял в лужах, которые положили мне жизнь,
Reventar la pared para encontrar una salida
Лопнуть стену, чтобы найти выход.
Para entrar de una puta vez o salir de esta rutina
Чтобы войти в эту колею или выйти из этой колеи.
Para entrar de una puta vez o salir de esta rutina
Чтобы войти в эту колею или выйти из этой колеи.





Writer(s): Jose Manuel Cobela Cano, Luis Miguel Barrio Saavedra, Juan Carlos Diaz Mira, Roberto Manuel Mira Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.