Paroles et traduction Porretas - Canción de Amor
Canción de Amor
Песня о любви
CANCION
DE
AMOR
ПЕСНЯ
О
ЛЮБВИ
Por
fín
me
han
elegido
Наконец-то
меня
выбрали,
Y
he
pillao
un
buen
higo
И
я
сорвал
отличный
инжир.
Colega
creeme,
lo
sabes
muy
bien
Друг,
поверь
мне,
ты
же
знаешь,
Es
aquella
paba,
de
la
que
te
hable.
Это
та
самая
малышка,
о
которой
я
тебе
говорил.
Pero
que
desilusion,
me
lleve
el
primer
capón
Но,
какое
разочарование,
я
получил
первый
подзатыльник,
Me
puse
en
mi
sitio
- ¡¡A
mi
nadie
me
ata!!
Я
встал
на
свое
место
- «Мне
никто
не
указ!»
Dias
mas
tarde
- Joder
casi
me
mata.
Несколько
дней
спустя
- Блин,
она
меня
чуть
не
убила.
Esto
es
una
canción
de
amor
Это
песня
о
любви,
Autentica,
genuina
de
corazón
Настоящая,
искренняя,
от
всего
сердца.
Más
vale
tarde
que
nunca,
y
buen
colchón
Лучше
поздно,
чем
никогда,
и
хороший
матрас.
Esto
es
una
canción
de
amor.
Это
песня
о
любви.
Pequeño
y
triste
como
una
peseta
Маленький
и
грустный,
как
песета,
Sali
corriendo,
no
vi
la
puerta
Я
побежал,
не
видя
дверей.
Mira
mi
pellejo,
esta
es
la
respuesta.
Посмотри
на
мою
шкуру,
вот
тебе
и
ответ.
Te
lo
digo
yo
colega
Говорю
тебе,
друг,
Ya
sabes
que
hay
que
hacer
Ты
же
знаешь,
что
делать:
Primero
por
la
piedra
Сначала
по
камням,
Y
luego
a
correr
А
потом
бежать.
Si
te
visto
no
me
acuerdo
Если
видел,
то
не
помню,
Del
polvo
que
te
eche.
Как
пылью
тебя
припорошил.
Esto
es
una
canción
de
amor
Это
песня
о
любви,
Autentica,
genuina
de
corazón
Настоящая,
искренняя,
от
всего
сердца.
Más
vale
tarde
que
nunca,
y
buen
colchón
Лучше
поздно,
чем
никогда,
и
хороший
матрас.
Esto
es
una
canción
de
amor.
Это
песня
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.