Paroles et traduction Porretas - El Día Después
El Día Después
The Day After
Elegiste
el
camino,
del
orden
y
la
pasion
You
chose
the
path
of
order
and
passion
Estudias
los
movimientos,
You
study
the
moves
Para
que
te
llamen
señor
So
they'll
call
you
sir
Aunque
sigues
siendo
el
mismo,
Even
though
you're
still
the
same
Tus
ideas
van
a
cambiar
Your
ideas
will
change
Juntarte
con
los
mejores,
Hanging
out
with
the
best
¿De
todo
esto
que
saldra?.
What
will
come
of
all
this?
No
sabes
que
hacer
You
don't
know
what
to
do
Cuando
te
llamen
de
usted
When
they
call
you
"you"
Ellos
no
se
dejan
ver
They
don't
show
themselves
Sube
a
la
mesa
y
asomate.
Go
to
the
table
and
take
a
look.
Tuviste
que
echar
al
aire
You
had
to
flip
a
coin
La
moneda
de
la
decision
The
coin
of
the
decision
Cayo
de
canto
en
un
parque
It
landed
on
its
side
in
a
park
Entre
humos
y
alcohol.
Among
smoke
and
alcohol
Presentaste
tu
historia
You
presented
your
story
Pero
a
ellos
no
les
convencio
But
it
didn't
convince
them
Anda
tio
quitate
el
traje
Come
on,
dude,
take
off
your
suit
No
has
nacido
para
señor.
You
weren't
born
to
be
a
lord.
No
sabras
que
hacer
You
don't
know
what
to
do
Cuando
te
llamen
de
usted
When
they
call
you
"you"
Ellos
no
se
dejan
ver
They
don't
show
themselves
Sube
a
la
mesa
y
asomate.
Go
to
the
table
and
take
a
look.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.