Paroles et traduction Porretas - En Mi Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Mi Barrio
In My Neighborhood
Otra
vez
esta
lloviendo
It's
raining
again
Y
sigo
viendo
la
vida
pasar
And
I
keep
watching
life
go
by
Estoy
mas
que
aburrido
I'm
so
bored
No
tengo
ganas
ni
de
pensar
I
don't
even
feel
like
thinking
A
travez
de
la
ventana
Through
the
window
De
mi
pequeña
habitacion
Of
my
little
room
Hoy
no
tengo
nada
que
hacer
Today
I
have
nothing
to
do
Mas
que
ver
television
But
watch
TV
Me
calzo
las
botas
I
put
on
my
boots
Quiero
salir
del
callejon
I
want
to
get
out
of
the
alley
Hasta
que
no
me
de
la
ostia
Until
I
hit
the
pavement
Quieres
caldo,
pues
toma
dos
You
wanted
soup,
well
here's
two
Por
que
meti
el
osico
Because
I
stuck
my
nose
in
Donde
entre
por
curiosidad
Where
I
wandered
out
of
curiosity
No
hace
falta
que
me
digas
You
don't
have
to
tell
me
Venga
tio
dejalo
ya...
Come
on,
man,
just
leave
it
alone...
Dando
patadas
a
las
piedras
Kicking
stones
Me
paso
todo
el
dia
I
spend
all
day
Metido
en
los
charcos
Stuck
in
the
puddles
Que
me
puso
la
vida
That
life
has
thrown
at
me
Reventar
la
pared
Break
down
the
wall
Para
encontrar
una
salida
To
find
a
way
out
Para
entrar
de
una
puta
vez
To
get
in
once
and
for
all
O
salir
de
esta
rutina
Or
get
out
of
this
routine
Para
entrar
de
una
puta
vez
To
get
in
once
and
for
all
O
salir
de
esta
rutina...
Or
get
out
of
this
routine...
Encima
de
una
linea
del
estado
no
puedo
estar
I
can't
be
on
the
edge
of
the
state
Mas
vale
un
por
si
acaso
Better
be
safe
than
sorry
Que
quien
lo
iba
a
pensar
Who
would
have
thought
Me
tambaleo
y
dudo
I'm
faltering
and
doubting
Como
cojones
puedo
ser
yo
How
the
hell
can
I
be
me
Si
me
paso
un
dia,
por
que
otro
me
da
el
bajon
If
one
day
I'm
great,
and
the
next
I'm
down
Se
de
donde
vengo
I
know
where
I
come
from
Nunca
me
voy
a
olvidar
I'll
never
forget
Se
quien
se
escaqueaba
I
know
who
shirked
A
la
hora
de
pagar
When
it
was
time
to
pay
Que
naci
barriobajero
That
I
was
born
into
a
slum
Que
trabajaba
de
peon
That
I
worked
as
a
laborer
Mi
cuenta
corriente
chato
My
checking
account,
mate
Mis
colegas
los
son...
My
buddies
are...
Dando
patadas
a
las
piedras
Kicking
stones
Me
paso
todo
el
dia
I
spend
all
day
Metido
en
los
charcos
Stuck
in
the
puddles
Que
me
puso
la
vida
That
life
has
thrown
at
me
Reventar
la
pared
Break
down
the
wall
Para
encontrar
una
salida
To
find
a
way
out
Para
entrar
de
una
puta
vez
To
get
in
once
and
for
all
O
salir
de
esta
rutina
Or
get
out
of
this
routine
Para
entrar
de
una
puta
vez
To
get
in
once
and
for
all
O
salir
de
esta
rutina...
Or
get
out
of
this
routine...
Dando
patadas
a
las
piedras
Kicking
stones
Me
paso
todo
el
dia
I
spend
all
day
Metido
en
los
charcos
Stuck
in
the
puddles
Que
me
puso
la
vida
That
life
has
thrown
at
me
Reventar
la
pared
Break
down
the
wall
Para
encontrar
una
salida
To
find
a
way
out
Para
entrar
de
una
puta
vez
To
get
in
once
and
for
all
O
salir
de
esta
rutina
Or
get
out
of
this
routine
Para
entrar
de
una
puta
vez
To
get
in
once
and
for
all
O
salir
de
esta
rutina...
Or
get
out
of
this
routine...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Porretas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.