Porretas - No Al Servicio Militar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Porretas - No Al Servicio Militar




No Al Servicio Militar
No to Military Service
Antes de los veinte me mandaron la carta
Before I turned twenty, I received a letter
Del Ayuntamiento y me presenté.
From the Town Hall and I presented myself.
¡Tiene que pesarse y luego que medirse!
They must weigh you and then measure you!
Y pillar el billeta "pa" coger el ren.
And grab the ticket to catch the train.
Me dejaron calvo, me dieron un traje
They shaved my head, gave me a suit
Cuatro afotos y un carnet.
Four pictures and a card.
Mucho tiempo en las garitas,
Lots of time in the sentry boxes,
A los colegas no puede ver.
Cannot see the friends.
Fuí rebelde y me hice el "colgao".
I was rebellious and played the fool.
Con unos galones parches para el culo.
With some sergeant stripes to patch my ass.
A un capitán las botas robé
I stole a captain's boots
Y a un sargento se las coloqué.
And put them on a sergeant.
¡No! al servicio militar.
No! to military service.
¡No! no tendremos que objetar.
No! we will not have to object.
¡No! al servicio militar.
No! to military service.
¡No! no tendremos que objetar.
No! we will not have to object.
Me colocaron fui al calabozo.
I was put in the brig.
Allí seis meses de mi vida pasé.
I spent six months of my life there.
Más blanco que las tetas de una monja.
Whiter than a nun's tits.
Peor que entré allí quedé.
I left in a worse state than when I entered.
De nada sirvió estar un año,
It was no use spending a year,
El sueldo del curro allí quedó.
The salary from my job was gone.
El no tener ni "pa" tabaco,
Not even enough for tobacco,
Con seis librillas para vivir.
With six pounds to live on.
¡No! al servicio militar.
No! to military service.
¡No! no tendremos que objetar.
No! we will not have to object.
¡No! al servicio militar.
No! to military service.
¡No! no tendremos que objetar.
No! we will not have to object.





Writer(s): Jose Manuel Cobela Cano, Luis Miguel Barrio Saavedra, Juan Carlos Diaz Mira, Roberto Manuel Mira Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.