Paroles et traduction Porretas - No Estoy Loco
No Estoy Loco
I'm Not Crazy
Tú
no
sabes
lo
que
hacer,
You
don't
know
what
to
do,
Para
salir
de
este
manicomio
To
get
out
of
this
madhouse
Hay
dos
días
cada
mes,
There
are
two
days
each
month,
En
los
que
te
puedes
ver,
When
you
can
see
yourself,
Ya
te
han
dicho
tu
condena
They've
already
told
you
your
sentence,
Tienes
el
coco
echo
una
pena
Your
head
is
a
mess,
Tú
no
tragas
por
ese
lao
You
don't
swallow
for
that,
Quien
les
habrá
dicho
que
estás
chiflao.
Who
told
them
you're
crazy?
No
estoy
loco,
no
estoy
loco,
I'm
not
crazy,
I'm
not
crazy,
Yo
no
estoy
chiflao.
I'm
not
crazy.
No
estoy
loco,
no
estoy
loco,
I'm
not
crazy,
I'm
not
crazy,
Quien
os
ha
engañao.
Who
lied
to
you?
No
estoy
loco,
no
estoy
loco,
I'm
not
crazy,
I'm
not
crazy,
Quiero
irme
de
aqui.
I
want
to
get
out
of
here.
No
estoy
loco,
no
estoy
loco,
I'm
not
crazy,
I'm
not
crazy,
No
sé
por
donde
salir.
I
don't
know
how
to
get
out.
Cuando
llegan
las
visitas
When
the
visitors
arrive,
Tú
como
siempre
te
partes
de
risa,
You
crack
up
as
usual,
No
te
va
ni
dios
a
ver,
Nobody
comes
to
see
you,
Esto
si
que
es
para
enloquecer.
This
is
enough
to
drive
you
crazy.
Ya
te
han
hecho
el
contrato,
They've
already
made
the
contract,
Por
lo
que
se
oye
tienes
para
rato
From
what
I
hear,
you're
in
for
the
long
haul,
Siempre
piensas
en
escapar,
You
always
think
about
escaping,
Pero
no
hay
manera
la
vas
a
cagar.
But
there's
no
way
out,
you're
going
to
screw
up.
No
estoy
loco,
no
estoy
loco,
I'm
not
crazy,
I'm
not
crazy,
Yo
no
estoy
chiflao.
I'm
not
crazy.
No
estoy
loco,
no
estoy
loco,
I'm
not
crazy,
I'm
not
crazy,
Quien
os
ha
engañao.
Who
lied
to
you?
No
estoy
loco,
no
estoy
loco,
I'm
not
crazy,
I'm
not
crazy,
Quiero
irme
de
aqui.
I
want
to
get
out
of
here.
No
estoy
loco,
no
estoy
loco,
I'm
not
crazy,
I'm
not
crazy,
No
sé
por
donde
salir.
I
don't
know
how
to
get
out.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.