Porretas - No Estoy Loco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Porretas - No Estoy Loco




No Estoy Loco
I'm Not Crazy
no sabes lo que hacer,
You don't know what to do,
Para salir de este manicomio
To get out of this madhouse
Hay dos días cada mes,
There are two days each month,
En los que te puedes ver,
When you can see yourself,
Ya te han dicho tu condena
They've already told you your sentence,
Tienes el coco echo una pena
Your head is a mess,
no tragas por ese lao
You don't swallow for that,
Quien les habrá dicho que estás chiflao.
Who told them you're crazy?
No estoy loco, no estoy loco,
I'm not crazy, I'm not crazy,
Yo no estoy chiflao.
I'm not crazy.
No estoy loco, no estoy loco,
I'm not crazy, I'm not crazy,
Quien os ha engañao.
Who lied to you?
No estoy loco, no estoy loco,
I'm not crazy, I'm not crazy,
Quiero irme de aqui.
I want to get out of here.
No estoy loco, no estoy loco,
I'm not crazy, I'm not crazy,
No por donde salir.
I don't know how to get out.
Cuando llegan las visitas
When the visitors arrive,
como siempre te partes de risa,
You crack up as usual,
No te va ni dios a ver,
Nobody comes to see you,
Esto si que es para enloquecer.
This is enough to drive you crazy.
Ya te han hecho el contrato,
They've already made the contract,
Por lo que se oye tienes para rato
From what I hear, you're in for the long haul,
Siempre piensas en escapar,
You always think about escaping,
Pero no hay manera la vas a cagar.
But there's no way out, you're going to screw up.
No estoy loco, no estoy loco,
I'm not crazy, I'm not crazy,
Yo no estoy chiflao.
I'm not crazy.
No estoy loco, no estoy loco,
I'm not crazy, I'm not crazy,
Quien os ha engañao.
Who lied to you?
No estoy loco, no estoy loco,
I'm not crazy, I'm not crazy,
Quiero irme de aqui.
I want to get out of here.
No estoy loco, no estoy loco,
I'm not crazy, I'm not crazy,
No por donde salir.
I don't know how to get out.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.