Porretas - Que Te Pires - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Porretas - Que Te Pires




Que Te Pires
Get Lost
Que voy a hacer todavía en el paro
What am I going to do still unemployed?
Y no porqué
And I don't know why.
No porqué sólo pienso en beber.
I don't know why I only think about drinking.
De nada vale estar mosqueao
There's no point in being pissed off.
Y no porqué
And I don't know why
Si al fin y al cabo España va bien.
If at the end of the day, Spain is doing well.
Y sin darnos cuenta nos dejan de lao
And without us realizing it, they're leaving us behind.
Pones las noticias y escuchas porqué.
You put on the news and you hear why.
La economía está mejorando
The economy is improving.
Y no porqué
And I don't know why.
El desempleo ha vuelto a bajar.
Unemployment has fallen again.
Hoy los ministros se curran pensando
Today the ministers are thinking hard.
Y no porqué
And I don't know why
De qué manera poder recortar.
About how to cut back.
Y sin darnos cuenta nos dejan de lado
And without us realizing it, they're leaving us behind.
Pones las noticias y escuchas porqué
You put on the news and you hear why.
España va bien, España va bien,
Spain is doing well.
Lo han dicho por la tele
They said it on TV.
España va bien.
Spain is doing well.
Con las pensiones no tuercen el brazo
With pensions they don't twist arms.
Y no porqué
And I don't know why.
No suben ni bajan total para qué.
They don't go up or down, what's the point?
Las medicinas las siguen quitando
They keep taking away medicines.
Y no porqué
And I don't know why.
Que nadie se queje que todo está bien.
Let no one complain, everything is fine.
Y sin darnos cuenta nos dejan de lado
And without us realizing it, they're leaving us behind.
Pones las noticias y escuchas porqué
You put on the news and you hear why.
España va bien, España va bien,
Spain is doing well.
Lo han dicho por la tele
They said it on TV.
España va bien.
Spain is doing well.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.