Porretas - Una De Tiros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Porretas - Una De Tiros




Una De Tiros
Одна перестрелка
Le llamaban Trinidad y solo ante el peligro
Его звали Тринидад, и только перед лицом опасности
Siempre iban bien armaos siempre andaban dándose tiros
Они всегда были хорошо вооружены, всегда стреляли друг в друга,
Parecían el John Wayne el bueno el feo y el malo
Они были похожи на Джона Уэйна, хорошего, плохого и злого.
Siempre andaban mosqueaos porque les daban el palo
Они всегда были взвинчены, потому что им доставалось.
Joder con las batallas de vaqueros y de indios
Блин, эти битвы ковбоев и индейцев!
Unos se fuman la pipa y otros se liaban a tiros
Одни курили трубку, другие палили друг в друга.
Había mucho Comanche también mucho Arapajote
Было много команчей, а также много арапахо.
Cada vez que olían un tiro se ponían tos a dar botes
Каждый раз, когда они чуяли запах пороха, они начинали скакать.
Atravesaron el desierto y grandes arrecifes
Они пересекли пустыню и большие рифы,
Se pusieron de polvo hasta la punta de las narices
Они были в пыли до кончика носа.
En todas las historias todo tiene su sentido
Во всех историях есть свой смысл,
Que no hagas de vaquero es mejor hacer el indio
Лучше быть индейцем, чем ковбоем.
Cruzaron el Missisipi donde había gran oleaje
Они пересекли Миссисипи, где было сильное волнение,
Y uno le decía al otro hazte un homenaje
И один сказал другому: "Устрой себе праздник".
Llegaron a un pueblo llamado Minessota
Они прибыли в город под названием Миннесота.
El que no estaba liao a tiros estaba echando la pota
Кто не стрелял, тот блевал.
Joder con las batallas de vaqueros y de indios
Блин, эти битвы ковбоев и индейцев!
Unos se fuman la pipa y otros se liaban a tiros
Одни курили трубку, другие палили друг в друга.
Caminando bajo el sol estaba Billy "el Niño"
Под солнцем шел Билли "Малыш".
Enséñame la pólvora o si no yo no te la pillo
Покажи мне порох, а то я его не найду.
Cabalgando hacia el oeste estaba "El Peregrino"
На запад скакал "Пилигрим".
Saco allí un poco de mierda y nos pusimos como gorrinos
Я достал немного дерьма, и мы обдолбались, как свиньи.
En todas las historias todo tiene su sentido
Во всех историях есть свой смысл,
Que no hagas de vaquero es mejor hacer el indio
Лучше быть индейцем, чем ковбоем.





Writer(s): roberto mira, josé carlos díaz, luis miguel barrio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.