Paroles et traduction Porretas - Vive y Deja Vivir
¿Dónde
has
estado?
Где
ты
был?
¿Dónde
te
has
metido?
Куда
ты
пропал?
Mira
tú
qué
horas
y
yo
sola
con
el
niño.
Ты
посмотри,
сколько
часов,
а
я
одна
с
ребенком.
No
te
da
vergüenza
Тебе
не
стыдно.
Que
seas
así
Чтобы
ты
был
таким.
Que
me
doy
la
vuelta
y
te
largas
por
ahí.
Что
я
повернусь
и
уйду
отсюда.
Nunca
te
quieres
enterar.
Ты
никогда
не
узнаешь.
Nunca
te
quieres
enterar.
Ты
никогда
не
узнаешь.
Para
poder
vivir,
hay
que
consentir
Чтобы
жить,
вы
должны
согласиться
Las
tonterias
de
los
demás
Глупости
других
Y
aunque
parezca
que
todo
marcha
bien
И
хотя
кажется,
что
все
идет
хорошо
Nunca
te
puedes
fiar.
Тебе
нельзя
доверять.
Y
con
tus
colegas,
chicas
y
reir
И
со
своими
коллегами,
девушками
и
смехом
Te
gastas
las
pelas,
y
me
dejas
sin
un
gil
Ты
тратишь
свои
пилинги
и
оставляешь
меня
без
Гила.
A
pesar
de
todo,
siempre
ha
sido
así
Несмотря
ни
на
что,
так
было
всегда
No
me
des
la
lata,
ya
te
puedes
ir.
Не
давай
мне
банку,
ты
можешь
идти.
Nunca
te
quieres
enterar.
Ты
никогда
не
узнаешь.
Nunca
te
quieres
enterar.
Ты
никогда
не
узнаешь.
Para
poder
vivir,
hay
que
consentir
Чтобы
жить,
вы
должны
согласиться
Las
tonterias
de
los
demás
Глупости
других
Y
aunque
parezca
que
todo
marcha
bien
И
хотя
кажется,
что
все
идет
хорошо
Nunca
te
puedes
fiar.
Тебе
нельзя
доверять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Manuel Mira Perez, Juan Carlos Diaz Mira, Luis Miguel Barrio Saavedra, Jose Manuel Cobela Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.