Porretas - Y Aun Arde Madrid (Con Pereza) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Porretas - Y Aun Arde Madrid (Con Pereza)




Y Aun Arde Madrid (Con Pereza)
And Madrid Still Blazes (With Pereza)
Hijos del barrio de La Elipa, el Penta fue el local de ensayo
Sons of the La Elipa neighborhood, the Penta was the rehearsal space
Cuando el Risi nos dijo adiós, yo me abro. Algo se murió en el 2 de Mayo
When Risi said goodbye to us, I opened up. Something died at 2nd May
No es suficiente una canción, para recordar aquellos años
One song isn't enough to remember those years
Cuando Madrid era un descontrol, cuando el Rocanrol no era un engaño
When Madrid was a mess, when Rock and Roll wasn't a lie
Recuerdo los buenos tiempos, recuerdo buenas historias
I remember the good times, I remember the good stories
Y aún arde Madrid en mi memoria, y aún arde Madrid en mi memoria
And Madrid still blazes in my memory, and Madrid still blazes in my memory
Buscando peleas en el barrio, cinco macarrillas se juntaron
Looking for fights in the neighborhood, five hooligans got together
Imitando a los Stones o asu queridísimo Eric Burdon
Imitating the Stones or their beloved Eric Burdon
Con el cigarro siempre en la boca, chupa de cuero y gafas de rock
With a cigarette always in their mouth, leather jackets, and rock glasses
Ian Dury estaba sonando en el carro, sexo, droga y rocanrol
Ian Dury was playing in the car, sex, drugs, and rock and roll
Recuerdo los buenos tiempos, recuerdo buenas historias
I remember the good times, I remember the good stories
Y aún arde Madrid en mi memoria, y aún arde Madrid en mi memoria
And Madrid still blazes in my memory, and Madrid still blazes in my memory
Donde están las chicas del Drugstore, con Jim Dinamita jugando un billar
Where are the girls from the Drugstore, with Jim Dinamita playing pool?
Jhony al piano estaba tocando, mueve tus caderas si todo va mal
Jhony was playing on the piano, shake your hips if everything goes wrong
Y ahora con 40 y muchos tacos, por viejos mas saben que el diablo
And now at 40 plus, being older they know better than the devil
Que el rocanrol nunca se ha vendido, ni a las modas ni a empresarios
Because rock and roll has never sold out to fashions or businessmen
Recuerdo los buenos tiempos, recuerdo buenas historias
I remember the good times, I remember the good stories
Y aún arde Madrid en mi memoria, y aún arde Madrid en mi memoria
And Madrid still blazes in my memory, and Madrid still blazes in my memory
Recuerdo los buenos tiempos, recuerdo buenas historias
I remember the good times, I remember the good stories
Y aún arde Madrid en mi memoria, y aún arde Madrid...
And Madrid still blazes in my memory, and Madrid still blazes...





Writer(s): Jose Manuel Cobela Cano, Luis Miguel Barrio Saavedra, Juan Carlos Diaz Mira, Roberto Manuel Mira Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.