Paroles et traduction Porretas - Y Aun Arde Madrid (Con Pereza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Aun Arde Madrid (Con Pereza)
And Madrid Still Blazes (With Pereza)
Hijos
del
barrio
de
La
Elipa,
el
Penta
fue
el
local
de
ensayo
Sons
of
the
La
Elipa
neighborhood,
the
Penta
was
the
rehearsal
space
Cuando
el
Risi
nos
dijo
adiós,
yo
me
abro.
Algo
se
murió
en
el
2 de
Mayo
When
Risi
said
goodbye
to
us,
I
opened
up.
Something
died
at
2nd
May
No
es
suficiente
una
canción,
para
recordar
aquellos
años
One
song
isn't
enough
to
remember
those
years
Cuando
Madrid
era
un
descontrol,
cuando
el
Rocanrol
no
era
un
engaño
When
Madrid
was
a
mess,
when
Rock
and
Roll
wasn't
a
lie
Recuerdo
los
buenos
tiempos,
recuerdo
buenas
historias
I
remember
the
good
times,
I
remember
the
good
stories
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria,
y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria
And
Madrid
still
blazes
in
my
memory,
and
Madrid
still
blazes
in
my
memory
Buscando
peleas
en
el
barrio,
cinco
macarrillas
se
juntaron
Looking
for
fights
in
the
neighborhood,
five
hooligans
got
together
Imitando
a
los
Stones
o
asu
queridísimo
Eric
Burdon
Imitating
the
Stones
or
their
beloved
Eric
Burdon
Con
el
cigarro
siempre
en
la
boca,
chupa
de
cuero
y
gafas
de
rock
With
a
cigarette
always
in
their
mouth,
leather
jackets,
and
rock
glasses
Ian
Dury
estaba
sonando
en
el
carro,
sexo,
droga
y
rocanrol
Ian
Dury
was
playing
in
the
car,
sex,
drugs,
and
rock
and
roll
Recuerdo
los
buenos
tiempos,
recuerdo
buenas
historias
I
remember
the
good
times,
I
remember
the
good
stories
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria,
y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria
And
Madrid
still
blazes
in
my
memory,
and
Madrid
still
blazes
in
my
memory
Donde
están
las
chicas
del
Drugstore,
con
Jim
Dinamita
jugando
un
billar
Where
are
the
girls
from
the
Drugstore,
with
Jim
Dinamita
playing
pool?
Jhony
al
piano
estaba
tocando,
mueve
tus
caderas
si
todo
va
mal
Jhony
was
playing
on
the
piano,
shake
your
hips
if
everything
goes
wrong
Y
ahora
con
40
y
muchos
tacos,
por
viejos
mas
saben
que
el
diablo
And
now
at
40
plus,
being
older
they
know
better
than
the
devil
Que
el
rocanrol
nunca
se
ha
vendido,
ni
a
las
modas
ni
a
empresarios
Because
rock
and
roll
has
never
sold
out
to
fashions
or
businessmen
Recuerdo
los
buenos
tiempos,
recuerdo
buenas
historias
I
remember
the
good
times,
I
remember
the
good
stories
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria,
y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria
And
Madrid
still
blazes
in
my
memory,
and
Madrid
still
blazes
in
my
memory
Recuerdo
los
buenos
tiempos,
recuerdo
buenas
historias
I
remember
the
good
times,
I
remember
the
good
stories
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria,
y
aún
arde
Madrid...
And
Madrid
still
blazes
in
my
memory,
and
Madrid
still
blazes...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Cobela Cano, Luis Miguel Barrio Saavedra, Juan Carlos Diaz Mira, Roberto Manuel Mira Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.