Porridge Radio - 7 Seconds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Porridge Radio - 7 Seconds




I′ve been waiting such a long time for you
Я так долго ждала тебя.
And you know that I could never lie to you
И ты знаешь, что я никогда не смог бы солгать тебе.
You don't give me half the patience
Ты не даешь мне и половины терпения.
That I taught you
Этому я тебя научил.
I taught you love
Я научил тебя любить.
And you never gave me enough
И ты никогда не давал мне достаточно.
And I can′t tell you that I'm wasted
И я не могу сказать тебе, что я опустошен.
And I can't tell you that I′m wasted on you
И я не могу сказать тебе, что напрасно трачу на тебя время.
And I think about your body
И я думаю о твоем теле.
How it′s wasting, how it's wasting
Как это растрачивается впустую, как это растрачивается впустую
And I′m wasted telling jokes to you
И я напрасно рассказываю тебе анекдоты.
'Cause you can′t hear me, you can't hear me
Потому что ты меня не слышишь, ты меня не слышишь.
You can′t hear a word I'm saying
Ты не слышишь ни слова из того что я говорю
And you're not here
И тебя здесь нет.
But your body is getting closer every day
Но твое тело становится ближе с каждым днем.
And I wade
И я иду вброд.
Until I′m knee deep in water, I can′t breathe
Пока я по колено в воде, я не могу дышать.
And I can never tеll you that I've had enough
И я никогда не смогу сказать тебе, что с меня хватит.
And I can nevеr make it stop
И я никогда не смогу остановить это.
And I can′t tell you that I'm wasted on you
И я не могу сказать тебе, что напрасно трачу на тебя время.
So I wade deeper
Поэтому я пробираюсь глубже.
Plunge my head into the water
Погружаю голову в воду.
Sink into it, rise above it
Погрузитесь в нее, поднимитесь над ней.
Climb into the sky, I love it
Поднимись в небо, мне это нравится
I love it
Я люблю это
Do you ever think about
Ты когда-нибудь думал об этом?
Who you were then and who you are now?
Кем ты был тогда и кто ты теперь?
Do you ever think about
Ты когда-нибудь думал об этом?
Who you were then and who you are now?
Кем ты был тогда и кто ты теперь?
Do you ever think about
Ты когда-нибудь думал об этом?
Who you were then and who you are now?
Кем ты был тогда и кто ты теперь?
And I miss you but I′ll never ever, ever, ever
И я скучаю по тебе, но никогда, никогда, никогда ...
Ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь ...





Writer(s): Dana Hannah Margolin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.