Porridge Radio - Talking About It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Porridge Radio - Talking About It




When will the time come for us to go home?
Когда придет время нам вернуться домой?
When will the time come for us to go home?
Когда придет время нам вернуться домой?
Lie down as much as you like
Ложись сколько хочешь
Lie down as much as you like
Ложись сколько хочешь
I′ve got a secret and you've got the way home
У меня есть секрет, а у тебя есть путь домой.
You′ve got a secret and I've got the way home
У тебя есть секрет, а у меня есть путь домой.
We should get married, and I've got the way home
Мы должны пожениться, и я знаю дорогу домой.
Fall asleep on the carpet, I′m waiting, I′m not
Засыпаю на ковре, я жду, я не жду.
Fall asleep on the carpet, I'm waiting, I′m not
Засыпаю на ковре, я жду, я не жду.
Talk about things that you want
Говори о том, чего ты хочешь.
You don't talk about things that you want
Ты не говоришь о том, чего хочешь.
You don′t talk about things that you want, just pretend that
Ты не говоришь о том, чего хочешь, просто притворяешься.
You don't talk about things that you want, just pretend that
Ты не говоришь о том, чего хочешь, просто притворяешься.
You don′t talk about things that you want
Ты не говоришь о том, чего хочешь.
Talk about, talk about
Поговорим, поговорим ...
Don't tidy up after yourself
Не убирай за собой.
Wait around, wait around
Подожди здесь, подожди здесь.
Don't tidy up after yourself
Не убирай за собой.
Wait around, wait around
Подожди здесь, подожди здесь.
Don′t tidy up after yourself
Не убирай за собой.
Let me get on, let me get on
Позволь мне войти, позволь мне войти.
Let me get on, let me get on with it
Позволь мне продолжать, позволь мне продолжать в том же духе.
Let me get on with it
Позволь мне заняться этим.
Let me get on, let me get on
Позволь мне войти, позволь мне войти.
Let me get on, let me get on with it
Позволь мне продолжать, позволь мне продолжать в том же духе.
Let me get on, let me get on
Позволь мне войти, позволь мне войти.
Let me get on with it
Позволь мне заняться этим.
Let me get on, let me get on
Позволь мне войти, позволь мне войти.
Let me get on with it
Позволь мне заняться этим.
Let me get on, let me get on
Позволь мне войти, позволь мне войти.
Let me get on with it
Позволь мне заняться этим.
Let me get on, let me get on
Позволь мне войти, позволь мне войти.
Let me get on with it
Позволь мне заняться этим.
Let me get on, let me get on
Позволь мне войти, позволь мне войти.
Let me get on with it
Позволь мне заняться этим.
Let me get on, let me get on
Позволь мне войти, позволь мне войти.
Let me get on with it
Позволь мне заняться этим.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.