Porsuigieco - La Colina de la Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Porsuigieco - La Colina de la Vida




La Colina de la Vida
The Hill of Life
Casi, casi nada me resulta pasajero
Almost, almost nothing seems temporary to me
Todo prende de mis sueños
Everything depends on my dreams
Y se acopla en mi espalda
And is attached to my back
Y así subo muy tranquilo la colina
And so I climb the hill very calmly
De la vida.
Of life.
Nunca me creo en la cima o en la gloria,
I never think I'm at the top or in glory,
Eso es un gran fantasma
That's a big ghost
Creado por generaciones pasadas,
Created by past generations,
Atascado en el camino de la vida.
Stuck in the path of life.
La realidad duerme sola en un entierro
Reality sleeps alone in a grave
Y camina triste por el sueño del más bueno.
And walks sadly through the sleep of the best.
La realidad baila sola en la mentira
Reality dances alone in the lie
Y en un bolsillo tiene amor y alegrías,
And in a pocket, it has love and joys,
Un dios de fantasías,
A god of fantasies,
La guerra y la poesía.
War and poetry.
Tengo de todo para ver y creer,
I have everything to see and believe,
Para obviar o no creer
To ignore or not believe
Y muchas veces me encuentro solitario
And many times I find myself lonely
Llorando en el umbral de la vida.
Crying on the threshold of life.
Busco hacer pie en un mundo al revés
I seek to find my footing in an upside-down world
Busco algún buen amigo
I seek a good friend
Para que no me atrape algún día,
So that one day I don't get caught,
Temiendo hallarla muerta
Fearing finding it dead
A la vida.
To life.
La realidad duerme sola en un entierro
Reality sleeps alone in a grave
Y camina triste por el sueño del más bueno.
And walks sadly through the sleep of the best.
La realidad baila sola en la mentira
Reality dances alone in the lie
Y en un bolsillo tiene amor y alegrías,
And in a pocket, it has love and joys,
Un dios de fantasías,
A god of fantasies,
La guerra y la poesía.
War and poetry.





Writer(s): León Gieco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.