Paroles et traduction Port Avenue - Всё наоборот
Всё наоборот
Everything's the Opposite
Я
плачу
под
самый
задорный
анекдот
I
cry
to
the
funniest
joke
И
я
в
мыслях
своих
запутался
и
выбраться
не
смог
And
I'm
lost
in
my
thoughts,
I
can't
get
out
Я
против
правил
и
хожу
наоборот
I'm
against
the
rules
and
walk
backwards
Камни
пятками
пинаю,
жду,
когда
мне
повезёт
(да
никогда,
ха-ха!)
I
kick
stones
with
my
heels,
waiting
for
luck
(never,
ha-ha!)
Всё
наоборот
Everything's
the
opposite
Прикуриваю
бычком
спичку
последнюю,
так
холодно
от
пламени
её
I
light
a
cigarette
with
a
last
match,
it's
so
cold
from
its
flame
Всё
наоборот
Everything's
the
opposite
Хочется
себя
побаловать,
но
вместо
шоколадки
я
достаю
ружьё
(wake
up!)
I
want
to
treat
myself,
but
instead
of
chocolate
I
take
out
a
gun
(wake
up!)
Начинаю
всё
с
конца
I
start
everything
from
the
end
Живу
задом
наперёд
I
live
backwards
Не
достигну
ничего
I
won't
achieve
anything
Когда
же
до
меня
дойдёт?
When
will
it
dawn
on
me?
Начинаю
всё
с
конца
I
start
everything
from
the
end
Живу
задом
наперёд
I
live
backwards
Не
достигну
ничего
I
won't
achieve
anything
Всё
наоборот,
всё
наоборот
Everything's
the
opposite,
everything's
the
opposite
От
работы
пот?
Нет,
просто
Бог
на
темечко
плюёт
Sweat
from
work?
No,
it's
just
God
spitting
on
my
head
Всё
наоборот,
всё
наоборот
Everything's
the
opposite,
everything's
the
opposite
Хочешь
продолжить
издеваться?
Да
плюй
мне,
блять,
прямо
в
рот
Want
to
keep
taunting
me?
Just
spit,
damn
it,
right
in
my
mouth
Всё
наоборот
Everything's
the
opposite
Всё
наоборот,
всё
наоборот
Everything's
the
opposite,
everything's
the
opposite
Всё
наоборот
Everything's
the
opposite
Всё
наоборот,
здесь
всё,
блять,
наоборот
Everything's
the
opposite,
everything
here,
damn
it,
is
the
opposite
Каждый
день
я
по
дороге
в
никуда
Every
day
I'm
on
the
road
to
nowhere
И
асфальт
меня
не
держит,
я
тону,
словно
в
грязи
And
the
asphalt
doesn't
hold
me,
I'm
drowning
like
in
mud
Но
я
не
вытянул
и
кильки
из
пруда
But
I
haven't
pulled
out
a
single
sprat
from
the
pond
Однако
выгляжу
я
будто
у
меня
всё
на
мази
However,
I
look
like
I
have
everything
under
control
Всё
наоборот
Everything's
the
opposite
И
не
меняется
лишь
то,
что
пью,
когда
мне
грустно,
весело,
когда
я
никакой
And
the
only
thing
that
doesn't
change
is
what
I
drink
when
I'm
sad,
happy,
when
I'm
nothing
Всё
наоборот
Everything's
the
opposite
Мои
мечты
в
катафалке
у
ворот
и
панихиду
мне
писать
им
не
впервой
(wake
up!)
My
dreams
are
in
a
hearse
at
the
gate,
and
it's
not
the
first
time
they've
written
a
requiem
for
me
(wake
up!)
Начинаю
всё
с
конца
I
start
everything
from
the
end
Живу
задом
наперёд
I
live
backwards
Не
достигну
ничего
I
won't
achieve
anything
Когда
же
до
меня
дойдёт?
When
will
it
dawn
on
me?
Начинаю
всё
с
конца
I
start
everything
from
the
end
Живу
задом
наперёд
I
live
backwards
Не
достигну
ничего
I
won't
achieve
anything
Всё
наоборот,
всё
наоборот
Everything's
the
opposite,
everything's
the
opposite
От
работы
пот?
Нет,
просто
Бог
на
темечко
плюёт
Sweat
from
work?
No,
it's
just
God
spitting
on
my
head
Всё
наоборот,
всё
наоборот
Everything's
the
opposite,
everything's
the
opposite
Хочешь
продолжить
издеваться?
Да
плюй
мне,
блять,
прямо
в
рот
Want
to
keep
taunting
me?
Just
spit,
damn
it,
right
in
my
mouth
Всё
наоборот
Everything's
the
opposite
Всё
наоборот,
всё
наоборот
Everything's
the
opposite,
everything's
the
opposite
Всё
наоборот
Everything's
the
opposite
Всё
наоборот,
здесь
всё,
блять,
наоборот
Everything's
the
opposite,
everything
here,
damn
it,
is
the
opposite
С
каждым
днём
всё
только
хуже.
Ебучий
водоворот
Every
day
it
only
gets
worse.
The
damned
whirlpool
Я
лежу
в
кровавой
луже
и
знаю
всё
наперёд
I'm
lying
in
a
bloody
puddle
and
I
know
everything
in
advance
Да
не
хочу
я
больше
жить,
дай
мне
спокойно
умереть
I
don't
want
to
live
anymore,
let
me
die
in
peace
Сколько
можно
слёзы
лить?
Сколько
можно
в
стену
петь?
How
long
can
I
cry?
How
long
can
I
sing
into
the
wall?
С
каждым
днём
всё
только
хуже.
Ебучий
водоворот
Every
day
it
only
gets
worse.
The
damned
whirlpool
Я
лежу
в
кровавой
луже
и
знаю
всё
наперёд
I'm
lying
in
a
bloody
puddle
and
I
know
everything
in
advance
Да
не
хочу
я
больше
жить,
дай
мне
спокойно
умереть
I
don't
want
to
live
anymore,
let
me
die
in
peace
Сколько
можно
слёзы
лить?
Сколько
можно
в
стену
петь?
How
long
can
I
cry?
How
long
can
I
sing
into
the
wall?
Всё
наоборот,
всё
наоборот
Everything's
the
opposite,
everything's
the
opposite
От
работы
пот?
Нет,
просто
Бог
на
темечко
плюёт
Sweat
from
work?
No,
it's
just
God
spitting
on
my
head
Всё
наоборот,
всё
наоборот
Everything's
the
opposite,
everything's
the
opposite
Хочешь
продолжить
издеваться?
Да
плюй
мне,
блять,
прямо
в
рот
Want
to
keep
taunting
me?
Just
spit,
damn
it,
right
in
my
mouth
Всё
наоборот
Everything's
the
opposite
Всё
наоборот
Everything's
the
opposite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.