Port Avenue - Всё наоборот - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Port Avenue - Всё наоборот




Всё наоборот
Everything's the Opposite
Я плачу под самый задорный анекдот
I cry to the funniest joke
И я в мыслях своих запутался и выбраться не смог
And I'm lost in my thoughts, I can't get out
Я против правил и хожу наоборот
I'm against the rules and walk backwards
Камни пятками пинаю, жду, когда мне повезёт (да никогда, ха-ха!)
I kick stones with my heels, waiting for luck (never, ha-ha!)
Всё наоборот
Everything's the opposite
Прикуриваю бычком спичку последнюю, так холодно от пламени её
I light a cigarette with a last match, it's so cold from its flame
Всё наоборот
Everything's the opposite
Хочется себя побаловать, но вместо шоколадки я достаю ружьё (wake up!)
I want to treat myself, but instead of chocolate I take out a gun (wake up!)
Начинаю всё с конца
I start everything from the end
Живу задом наперёд
I live backwards
Не достигну ничего
I won't achieve anything
Когда же до меня дойдёт?
When will it dawn on me?
Начинаю всё с конца
I start everything from the end
Живу задом наперёд
I live backwards
Не достигну ничего
I won't achieve anything
Ведь здесь
Because here
Всё наоборот, всё наоборот
Everything's the opposite, everything's the opposite
От работы пот? Нет, просто Бог на темечко плюёт
Sweat from work? No, it's just God spitting on my head
Всё наоборот, всё наоборот
Everything's the opposite, everything's the opposite
Хочешь продолжить издеваться? Да плюй мне, блять, прямо в рот
Want to keep taunting me? Just spit, damn it, right in my mouth
Всё наоборот
Everything's the opposite
Всё наоборот, всё наоборот
Everything's the opposite, everything's the opposite
Всё наоборот
Everything's the opposite
Всё наоборот, здесь всё, блять, наоборот
Everything's the opposite, everything here, damn it, is the opposite
Каждый день я по дороге в никуда
Every day I'm on the road to nowhere
И асфальт меня не держит, я тону, словно в грязи
And the asphalt doesn't hold me, I'm drowning like in mud
Но я не вытянул и кильки из пруда
But I haven't pulled out a single sprat from the pond
Однако выгляжу я будто у меня всё на мази
However, I look like I have everything under control
Всё наоборот
Everything's the opposite
И не меняется лишь то, что пью, когда мне грустно, весело, когда я никакой
And the only thing that doesn't change is what I drink when I'm sad, happy, when I'm nothing
Всё наоборот
Everything's the opposite
Мои мечты в катафалке у ворот и панихиду мне писать им не впервой (wake up!)
My dreams are in a hearse at the gate, and it's not the first time they've written a requiem for me (wake up!)
Начинаю всё с конца
I start everything from the end
Живу задом наперёд
I live backwards
Не достигну ничего
I won't achieve anything
Когда же до меня дойдёт?
When will it dawn on me?
Начинаю всё с конца
I start everything from the end
Живу задом наперёд
I live backwards
Не достигну ничего
I won't achieve anything
Ведь здесь
Because here
Всё наоборот, всё наоборот
Everything's the opposite, everything's the opposite
От работы пот? Нет, просто Бог на темечко плюёт
Sweat from work? No, it's just God spitting on my head
Всё наоборот, всё наоборот
Everything's the opposite, everything's the opposite
Хочешь продолжить издеваться? Да плюй мне, блять, прямо в рот
Want to keep taunting me? Just spit, damn it, right in my mouth
Всё наоборот
Everything's the opposite
Всё наоборот, всё наоборот
Everything's the opposite, everything's the opposite
Всё наоборот
Everything's the opposite
Всё наоборот, здесь всё, блять, наоборот
Everything's the opposite, everything here, damn it, is the opposite
С каждым днём всё только хуже. Ебучий водоворот
Every day it only gets worse. The damned whirlpool
Я лежу в кровавой луже и знаю всё наперёд
I'm lying in a bloody puddle and I know everything in advance
Да не хочу я больше жить, дай мне спокойно умереть
I don't want to live anymore, let me die in peace
Сколько можно слёзы лить? Сколько можно в стену петь?
How long can I cry? How long can I sing into the wall?
С каждым днём всё только хуже. Ебучий водоворот
Every day it only gets worse. The damned whirlpool
Я лежу в кровавой луже и знаю всё наперёд
I'm lying in a bloody puddle and I know everything in advance
Да не хочу я больше жить, дай мне спокойно умереть
I don't want to live anymore, let me die in peace
Сколько можно слёзы лить? Сколько можно в стену петь?
How long can I cry? How long can I sing into the wall?
Всё наоборот, всё наоборот
Everything's the opposite, everything's the opposite
От работы пот? Нет, просто Бог на темечко плюёт
Sweat from work? No, it's just God spitting on my head
Всё наоборот, всё наоборот
Everything's the opposite, everything's the opposite
Хочешь продолжить издеваться? Да плюй мне, блять, прямо в рот
Want to keep taunting me? Just spit, damn it, right in my mouth
Всё наоборот
Everything's the opposite
Всё наоборот
Everything's the opposite






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.