Paroles et traduction Port Bo - Lola la Tavernera (Havanera)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lola la Tavernera (Havanera)
Лола, хозяйка таверны (Хаванера)
Ja
de
negra
nit,
buscant
aixopluc,
entra
a
la
taverna
Глубокой
ночью,
ища
убежища,
в
таверну
входит
El
vent
i
la
pluja
van
malmenant
dies
de
tardor
Ветер
и
дождь
портят
осенние
деньки
Mariner
jove,
tibat
i
fort
Моряк
молодой,
статный
и
сильный
Amb
fulard
negre
lligat
al
coll
С
черным
платком,
повязанным
на
шее
Alt,
roda-soques,
perdonavides
i
adulador
Высокий,
широкоплечий,
прощающий,
льстец
Corre,
Lola,
posa'm
un
got
de
vi
Скорее,
Лола,
налей
мне
стакан
вина
I
et
cantaré
una
cançó
И
я
спою
тебе
песню
I
mentres
l'hi
canta
una
havanera
amb
la
guitarra
И
пока
он
поет
ей
хаванеру
под
гитару
Ella
mou
el
cul,
balanceja
els
pits,
xiscla
una
rialla
Она
двигает
бедрами,
покачивает
грудью,
заливается
смехом
I
mirant
coqueta
pica
l'ullet
al
noi
de
Calella
И,
кокетливо
глядя,
подмигивает
парню
из
Калельи
Gronxolant
el
cos,
marcant
el
compàs
d'aquella
havanera
Покачивая
телом,
отбивая
ритм
той
хаванеры
EI
teu
cos
m'encén,
el
teu
cos
em
pot,
mulateta
bella
Твое
тело
меня
заводит,
твое
тело
сводит
меня
с
ума,
красавица
мулатка
Jo
t'estimaré
fins
la
fi
del
temps,
si
tu
vols
ser
meva
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времен,
если
ты
будешь
моей
I
la
bella
Lola,
llença
el
davantal
И
прекрасная
Лола
бросает
фартук
Mans
a
la
cintura,
balla
amb
soltura,
pel
seu
amant
Руки
на
талии,
грациозно
танцует
для
своего
возлюбленного
I
com
cada
vespre
la
tavernera
encisadora
И
как
каждый
вечер,
хозяйка
таверны,
чаровница
Espera
el
galant
que
com
cada
nit,
l'ha
d'enamorar
Ждет
своего
кавалера,
который,
как
и
каждую
ночь,
должен
влюбить
ее
в
себя
Amb
la
guitarra
i
un
got
de
vi
С
гитарой
и
бокалом
вина
Cantarà
alegre
tota
la
nit
Будет
петь
весело
всю
ночь
напролет
Canons
de
Cuba,
cants
de
mulates
i
blau
marí
Пушки
Кубы,
песни
мулаток
и
синее
море
Corre,
Lola,
posa'm
un
got
de
vi
Скорее,
Лола,
налей
мне
стакан
вина
I
et
canto
tota
la
nit
И
я
буду
петь
тебе
всю
ночь
I
mentres
l'hi
canta
una
havanera
amb
la
guitarra
И
пока
он
поет
ей
хаванеру
под
гитару
Ella
mou
el
cul,
balanceja
els
pits,
xiscla
una
rialla
Она
двигает
бедрами,
покачивает
грудью,
заливается
смехом
I
mirant
coqueta
pica
l'ullet
al
noi
de
Calella
И,
кокетливо
глядя,
подмигивает
парню
из
Калельи
Gronxolant
el
cos,
marcant
el
compàs
d'aquella
havanera
Покачивая
телом,
отбивая
ритм
той
хаванеры
EI
teu
cos
m'encén,
el
teu
cos
em
pot,
mulateta
bella
Твое
тело
меня
заводит,
твое
тело
сводит
меня
с
ума,
красавица
мулатка
Jo
t'estimaré
fins
la
fi
del
temps,
si
tu
vols
ser
meva
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времен,
если
ты
будешь
моей
I
la
bella
Lola,
llença
el
davantal
И
прекрасная
Лола
бросает
фартук
Mans
a
la
cintura,
balla
amb
soltura,
pel
seu
amant
Руки
на
талии,
грациозно
танцует
для
своего
возлюбленного
Mans
a
la
cintura,
balla
amb
soltura,
pel
seu
amant
Руки
на
талии,
грациозно
танцует
для
своего
возлюбленного
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carles Casanovas Rigall, Jose Bastons Fabrega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.