Paroles et traduction Port Bo - Mariner de terra endins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mariner de terra endins
Моряк внутренних земель
Vaig
conèixer
un
vell
pastor
Я
повстречал
однажды
старого
пастуха,
Que
ses
ovelles
menava
Что
овец
своих
пас,
Cada
jorn,
de
sol
a
sol
Каждый
день,
от
зари
до
зари,
Amb
sa
flauta
acompanyat
Под
аккомпанемент
флейты
своей.
Eixa
tonada
cantava
Он
напевал
мелодию,
Eixa
tonada
cantava
Он
напевал
мелодию:
Com
serà
el
mar
Каким
же
может
быть
море?
Serà
blau
i
gran
com
diuen
Синим
и
бескрайним,
как
говорят?
Que
de
nit
és
com
la
plata?
Что
ночью
оно
как
серебро?
Tothom
que
el
veu
Каждый,
кто
его
увидит,
Es
queda
ple
d'enyorança
Проникается
тоской.
Digue'm
tu,
sol
Скажи
мне,
солнце,
Que
véns
d'una
altra
contrada
Что
явилось
из
дальних
краев,
Has
vist
el
mar?
Ты
видело
море?
Tota
ma
vida
he
viscut
Всю
мою
жизнь
я
провел
Aquí,
del
pla
a
la
muntanya
Здесь,
от
равнины
до
гор,
I
fer
diners
no
he
pogut
И
не
смог
заработать
денег,
Per
veure
la
costa
llunyana
Чтобы
увидеть
далекий
берег.
Sé
que
hi
ha
un
Mediterrà
Я
знаю,
что
есть
Средиземное
море,
Que
té
l'encís
de
donzella
Что
чарует,
как
дева,
Sé
que
hi
ha
barques
de
vela
Знаю,
что
есть
там
парусные
лодки,
Sé
que
hi
ha
mar
a
Calella
Знаю,
что
есть
море
в
Калелье,
On
les
ones
van
i
vénen
Где
волны
бегут
и
возвращаются,
Al
compàs
de
l'havanera
В
ритме
хабанеры.
Com
serà
el
mar
Каким
же
может
быть
море?
Serà
blau
i
gran
com
diuen
Синим
и
бескрайним,
как
говорят?
Que
de
nits
és
com
la
plata?
Что
ночью
оно
как
серебро?
Tothom
que
el
veu
Каждый,
кто
его
увидит,
Es
queda
ple
d'enyorança
Проникается
тоской.
Digue'm
tu,
sol
Скажи
мне,
солнце,
Que
véns
d'una
altra
contrada
Что
явилось
из
дальних
краев,
Has
vist
el
mar?
Ты
видело
море?
Tota
ma
vida
he
viscut
Всю
мою
жизнь
я
провел
Aquí,
del
pla
a
la
muntanya
Здесь,
от
равнины
до
гор,
I
fer
diners
no
he
pogut
И
не
смог
заработать
денег,
Per
veure
la
costa
llunyana
Чтобы
увидеть
далекий
берег.
Sé
que
hi
ha
un
Mediterrà
Я
знаю,
что
есть
Средиземное
море,
Que
té
l'encís
de
donzella
Что
чарует,
как
дева,
Sé
que
hi
ha
barques
de
vela
Знаю,
что
есть
там
парусные
лодки,
Sé
que
hi
ha
mar
a
Calella
Знаю,
что
есть
море
в
Калелье,
On
les
ones
van
i
vénen
Где
волны
бегут
и
возвращаются,
Al
compàs
de
l'havanera
В
ритме
хабанеры.
Però
jo
mai
no
he
vist
el
mar!
Но
я
никогда
не
видел
моря!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Clàssics
date de sortie
01-01-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.