Porta feat. Eddie MV - Puro Instinto - traduction des paroles en allemand

Puro Instinto - Porta feat. Eddie MVtraduction en allemand




Puro Instinto
Reiner Instinkt
Si encuentran esta grabación quizá es que todo ha terminado
Wenn ihr diese Aufnahme findet, ist vielleicht alles vorbei
Narro mis últimas palabras, pa' contar lo que ha pasado
Ich erzähle meine letzten Worte, um zu berichten, was geschehen ist
No creo que vaya aguantar ya mucho, estoy agotado
Ich glaube nicht, dass ich noch lange durchhalten werde, ich bin erschöpft
Hablando con esta máquina y pensando en mi ultimo cartucho
Spreche mit dieser Maschine und denke an meine letzte Patrone
El mundo como lo conoces se ha acabado
Die Welt, wie du sie kennst, ist untergegangen
Estamos incomunicados, aunque tengo miedo, siempre lo he ocultado
Wir sind abgeschnitten von der Außenwelt, obwohl ich Angst habe, habe ich es immer verborgen
Aquí no hay sentimientos, ya no, hermanos...
Hier gibt es keine Gefühle mehr, keine Brüder...
He visto de primera mano la verdadera naturaleza del humano
Ich habe aus erster Hand die wahre Natur des Menschen gesehen
Y a muchos se les fue la olla
Und viele sind durchgedreht
El pánico que no controlas se convierte en paranoia
Die Panik, die du nicht kontrollierst, wird zur Paranoia
Aquí es un mata o muere lo único que quieren es sobrevivir
Hier heißt es töten oder sterben, das Einzige, was sie wollen, ist überleben
Porque la ira acumulada en vida tiene que salir
Denn die im Leben angestaute Wut muss raus
Sin ningún lugar al que ir, dando pasos con cuidado
Ohne einen Ort, wohin man gehen kann, vorsichtige Schritte machend
La gente es más peligrosa que esos muertos que se han levantado
Die Leute sind gefährlicher als diese Toten, die auferstanden sind
Y no les culpo, también soy desconfiado
Und ich mache ihnen keinen Vorwurf, ich bin auch misstrauisch
Pero para que seguir si no tienes a nadie tu lado
Aber wozu weitermachen, wenn du niemanden an deiner Seite hast
Desesperado como un náufrago vago sin rumbo
Verzweifelt wie ein Schiffbrüchiger treibe ich ziellos umher
Solo los fuertes pueden sobrevivir a este mundo
Nur die Starken können in dieser Welt überleben
No quise dejar nadie atrás, pero como bien sabrás
Ich wollte niemanden zurücklassen, aber wie du sicher weißt
Tu suerte puede cambiar en un segundo
Dein Glück kann sich in einer Sekunde ändern
Siempre huyendo, buscando recursos en este desierto
Immer auf der Flucht, auf der Suche nach Ressourcen in dieser Wüste
La vida sigue su curso, duermo con los dos abiertos
Das Leben geht seinen Gang, ich schlafe mit beiden Augen offen
Nadie pensaba que pudiera ser cierto
Niemand dachte, dass es wahr sein könnte
Yo vi caer a muchos que se levantaron aunque estaban muertos
Ich sah viele fallen, die wieder aufstanden, obwohl sie tot waren
Esto no es vida, pero aun me queda esperanza
Das ist kein Leben, aber ich habe noch Hoffnung
De encontrar a mi familia viva, así que voy avanzar
Meine Familie lebend zu finden, also mache ich weiter
Todavía no voy a danzar con el diablo
Ich werde noch nicht mit dem Teufel tanzen
Por eso guardare estás balas que a la malas servirán de algo
Deshalb werde ich diese Kugeln aufbewahren, die im Notfall zu etwas nütze sein werden
Hábito un mundo en el quedan pocos vivos
Ich bewohne eine Welt, in der nur wenige Lebende übrig sind
La gran mayoría de ellos son agresivos
Die große Mehrheit von ihnen ist aggressiv
Todo el día huyendo, solo somos fugitivos
Den ganzen Tag auf der Flucht, wir sind nur Flüchtlinge
El impulso por sobrevivir es instintivo
Der Überlebensdrang ist instinktiv
Hábito un mundo en el quedan pocos vivos
Ich bewohne eine Welt, in der nur wenige Lebende übrig sind
La gran mayoría de ellos son agresivos
Die große Mehrheit von ihnen ist aggressiv
Todo el día huyendo, solo somos fugitivos
Den ganzen Tag auf der Flucht, wir sind nur Flüchtlinge
El impulso por sobrevivir es instintivo
Der Überlebensdrang ist instinktiv
Tanto tiempo encerrado por culpa de la raza humana
So lange eingesperrt wegen der menschlichen Rasse
Desperté sin darme cuenta que me había quedao' sin nada
Ich wachte auf, ohne zu merken, dass ich nichts mehr hatte
Solo muerte en un infierno donde los muertos caminan
Nur Tod in einer Hölle, wo die Toten wandeln
Donde pura destrucción se mezcla en tantas ciudades caídas
Wo pure Zerstörung sich in so vielen gefallenen Städten mischt
Un caos exótico tan tóxico que puede que pierdas lo poco
Ein exotisches Chaos, so toxisch, dass du das Wenige verlieren könntest
Lógico que queda y pensarás
Logische, das noch übrig ist, und du wirst denken
Como podrás vivir inmerso por un fuerte pánico
Wie du inmitten starker Panik leben kannst
Si todo lo que amabas sabes que no volverá (no)
Wenn du weißt, dass alles, was du geliebt hast, nicht zurückkehren wird (nein)
Sigo atrapado, te lo cuento como puedo
Ich bin immer noch gefangen, ich erzähle es dir, so gut ich kann
Marco partes de mi cuerpo como antídoto a un veneno
Ich markiere Teile meines Körpers als Gegengift für ein Gift
Tantas veces me atacaron cuando les daba la espalda
So oft wurde ich angegriffen, als ich ihnen den Rücken zukehrte
Que he tenido que arrancarles sin dudarlo las entrañas
Dass ich ihnen ohne zu zögern die Eingeweide herausreißen musste
Y es que he estallado tantas veces pero voces me dicen que siga
Und ich bin so oft explodiert, aber Stimmen sagen mir, ich soll weitermachen
Y mire donde pueda refugiarme
Und schauen, wo ich Zuflucht finden kann
Que no confíe en nadie
Dass ich niemandem vertrauen soll
Que solo piense en salvarme y evitar sin compasión que alguien me falle
Dass ich nur daran denken soll, mich zu retten und ohne Mitleid verhindern soll, dass mich jemand im Stich lässt
Porque, sin darte cuenta puede ser tu último instante en este mundo
Denn, ohne es zu merken, kann es dein letzter Augenblick in dieser Welt sein
Casi muero arrodillado por motivos absurdos
Ich wäre fast kniend aus absurden Gründen gestorben
No puedo, dejar que vuelva a pasarme
Ich kann nicht zulassen, dass mir das wieder passiert
Ya he puesto tantas soluciones Para poder quedarme
Ich habe schon so viele Lösungen gefunden, um bleiben zu können
He visto a gente cercana caer delante de
Ich habe nahestehende Menschen vor mir fallen sehen
Suplicando por su ansiada vida antes de morir
Um ihr ersehntes Leben flehend, bevor sie starben
Como, quieren que siga sus pasos
Wie, wollen sie, dass ich ihren Schritten folge
Si la vida es vida Y vida es lo contrario al fracaso
Wenn Leben Leben ist und Leben das Gegenteil von Scheitern ist
Dejo este mensaje para quien logre encontrarlo
Ich hinterlasse diese Nachricht für denjenigen, der sie findet
Parto en busca de respuestas antes que vuelva el ocaso
Ich breche auf der Suche nach Antworten auf, bevor die Dämmerung wiederkehrt
Siente mi legado no cometas mis errores
Fühle mein Vermächtnis, mache nicht meine Fehler
Que esta tierra es una trampa y sobreviven los mejores
Denn diese Erde ist eine Falle und die Besten überleben
Hábito un mundo en el quedan pocos vivos
Ich bewohne eine Welt, in der nur wenige Lebende übrig sind
La gran mayoría de ellos son agresivos
Die große Mehrheit von ihnen ist aggressiv
Todo el día huyendo, solo somos fugitivos
Den ganzen Tag auf der Flucht, wir sind nur Flüchtlinge
El impulso por sobrevivir es instintivo
Der Überlebensdrang ist instinktiv
Hábito un mundo en el quedan pocos vivos
Ich bewohne eine Welt, in der nur wenige Lebende übrig sind
La gran mayoría de ellos son agresivos
Die große Mehrheit von ihnen ist aggressiv
Todo el día huyendo, solo somos fugitivos
Den ganzen Tag auf der Flucht, wir sind nur Flüchtlinge
El impulso por sobrevivir es instintivo
Der Überlebensdrang ist instinktiv






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.