Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manual de Postureo
Handbuch fürs Posen
¡Yeh!
(postureo,
postureo)
Yeah!
(Posen,
Posen)
Negroman
(ay,
qué
guapa
soy)
Negroman
(ay,
wie
hübsch
ich
bin)
Porta
(qué
sexy)
Porta
(wie
sexy)
Manual
de
postureo
(mira
qué
tetas)
Handbuch
fürs
Posen
(schau,
was
für
Titten)
Todo
el
puto
mundo
con
las
manos
en
el
cielo
Alle
verdammten
Leute,
Hände
in
die
Luft
Echa
un
ojo
al
álbum
de
fotos
de
tus
abuelos
Wirf
einen
Blick
ins
Fotoalbum
deiner
Großeltern
No
creo
que
tuvieran
huevos
a
ir
con
tus
pintas
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
die
Eier
hatten,
mit
deinem
Look
rumzulaufen
Ahora
os
veo
en
Insta
posando
como
modelos
Jetzt
sehe
ich
euch
auf
Insta
posieren
wie
Models
Todo
el
puto
mundo
con
las
manos
en
el
cielo
Alle
verdammten
Leute,
Hände
in
die
Luft
Echa
un
ojo
al
álbum
de
fotos
de
tus
abuelos
Wirf
einen
Blick
ins
Fotoalbum
deiner
Großeltern
No
creo
que
tuvieran
huevos
a
ir
con
tus
pintas
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
die
Eier
hatten,
mit
deinem
Look
rumzulaufen
Ahora
os
veo
en
Insta
posando
como
modelos
Jetzt
sehe
ich
euch
auf
Insta
posieren
wie
Models
Tienes
que
estar
moreno,
que
el
verano
comienza
Du
musst
gebräunt
sein,
der
Sommer
beginnt
Llevar
un
par
de
tallas
menos,
¿no
te
da
vergüenza?
Ein
paar
Größen
kleiner
tragen,
schämst
du
dich
nicht?
Foto
para
el
Instagram,
ya
que
en
el
gym
te
esfuerzas
Foto
für
Instagram,
da
du
dich
ja
im
Gym
anstrengst
Pero
tu
cara
delata
que
estabas
haciendo
fuerza
Aber
dein
Gesicht
verrät,
dass
du
gerade
Kraft
aufgewendet
hast
Para
marcar
abdominales
y
bíceps
Um
Bauchmuskeln
und
Bizeps
anzuspannen
Para
mujeres
que
parecen
de
quince
Für
Frauen,
die
aussehen
wie
fünfzehn
Estás
hecho
todo
un
lince
y
resulta
que
ellas
fingen
Du
bist
ja
ein
echter
Fuchs
und
es
stellt
sich
heraus,
dass
sie
es
nur
vortäuschen
Fíjate,
eres
como
un
cuadro
pintado
sin
pincel
Schau
mal,
du
bist
wie
ein
Gemälde,
das
ohne
Pinsel
gemalt
wurde
Eliminas
pruebas
de
tus
convers
en
WhatsApp
Du
löschst
Beweise
aus
deinen
WhatsApp-Konversationen
Es
moda,
pon
a
modo
de
peineta
tu
snapback
Es
ist
Mode,
deine
Snapback
wie
einen
Mittelfinger
aufzusetzen
Si
marcas
paquete
y
te
jactas
Wenn
du
deine
Beule
zeigst
und
damit
prahlst
Solo
eres
otro
fantasma
más,
va,
que
yo
soy
Pac-Man
Bist
du
nur
ein
weiterer
Geist,
komm
schon,
ich
bin
Pac-Man
Equípate
a
full,
ahora
la
moda
es
ser
runner
Rüste
dich
voll
aus,
jetzt
ist
es
Mode,
Läufer
zu
sein
Tus
Nikes
favoritas,
las
fosforitas
del
banner
Deine
Lieblings-Nikes,
die
leuchtenden
vom
Banner
Vale,
tú
no
escuchas
nada
comercial
Okay,
du
hörst
nichts
Kommerzielles
¿Pero
sí
juegas
al
Call
of
Duty?
Gamer
casual
Aber
spielst
Call
of
Duty?
Casual
Gamer
Solo
un
wannabe
con
la
chupa
de
cuero
Nur
ein
Wannabe
mit
Lederjacke
Otro
metrosexual,
te
depilas
entero
Noch
ein
Metrosexueller,
du
enthaarst
dich
komplett
Si
te
haces
las
cejas
me
dejas
perplejo
Wenn
du
dir
die
Augenbrauen
machst,
lässt
du
mich
ratlos
zurück
Te
asemejas
a
una
tía
tanto
mirarte
al
espejo
Du
ähnelst
einem
Mädchen,
weil
du
dich
so
oft
im
Spiegel
ansiehst
Cómo
pasa
el
tiempo,
va
de
mal
en
peor
Wie
die
Zeit
vergeht,
es
wird
immer
schlimmer
No
entiendo
nada
de
estas
modas
que
hay
a
mi
alrededor
Ich
verstehe
nichts
von
diesen
Moden
um
mich
herum
"Sácame
bien,
por
favor,
graba
la
puesta
de
sol"
"Mach
ein
gutes
Foto
von
mir,
bitte,
filme
den
Sonnenuntergang"
Y
que
se
vea
la
botella
porque
es
Moët
& Chandon
Und
man
soll
die
Flasche
sehen,
denn
es
ist
Moët
& Chandon
¿De
qué
sirve
tener
dinero
si
no
todos
los
saben?
Was
nützt
es,
Geld
zu
haben,
wenn
es
nicht
jeder
weiß?
Solo
cuelga
fotos
para
que
quien
no
conoces
hable
Du
postest
nur
Fotos,
damit
Leute
reden,
die
du
nicht
kennst
Pones
hashtags
en
tus
redes,
amas
a
los
animales
Du
setzt
Hashtags
in
deinen
Netzwerken,
liebst
Tiere
Pero
te
van
más
sus
pieles,
basado
en
hechos
reales
Aber
ihre
Felle
magst
du
lieber,
basierend
auf
wahren
Begebenheiten
¿No
lo
ves?
Y
me
parece
mentira
Siehst
du
es
nicht?
Und
es
erscheint
mir
unglaublich
Que
te
cueste
llamarme
"negro"
cuando
me
llamas
"nigga"
Dass
es
dir
schwerfällt,
mich
"Negro"
zu
nennen,
wenn
du
mich
"Nigga"
nennst
La
vida
y
sus
locuras,
ya
sé
que
no
lo
ves
Das
Leben
und
seine
Verrücktheiten,
ich
weiß,
du
siehst
es
nicht
Ahora
en
los
gimnasios
huele
a
aceite
de
bebés
Jetzt
riecht
es
in
den
Fitnessstudios
nach
Babyöl
Marcando
músculo
te
ves
el
amo
y
me
da
risa
Wenn
du
Muskeln
anspannst,
fühlst
du
dich
wie
der
Boss
und
ich
muss
lachen
Tu
meta
en
la
vida
ser
el
mejor
gogó
de
Ibiza
Dein
Lebensziel
ist
es,
der
beste
Gogo-Tänzer
auf
Ibiza
zu
sein
Te
pones
tu
camisa,
ahora
ves
al
peluquero
Du
ziehst
dein
Hemd
an,
jetzt
gehst
du
zum
Friseur
Vas
de
macho
alfa
aunque,
por
ser,
no
eres
ni
hetero
Du
spielst
den
Alpha-Macho,
obwohl
du,
genau
genommen,
nicht
mal
hetero
bist
Todo
el
puto
mundo
con
las
manos
en
el
cielo
Alle
verdammten
Leute,
Hände
in
die
Luft
Echa
un
ojo
al
álbum
de
fotos
de
tus
abuelos
Wirf
einen
Blick
ins
Fotoalbum
deiner
Großeltern
No
creo
que
tuvieran
huevos
a
ir
con
tus
pintas
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
die
Eier
hatten,
mit
deinem
Look
rumzulaufen
Ahora
os
veo
en
Insta
posando
como
modelos
Jetzt
sehe
ich
euch
auf
Insta
posieren
wie
Models
Todo
el
puto
mundo
con
las
manos
en
el
cielo
Alle
verdammten
Leute,
Hände
in
die
Luft
Echa
un
ojo
al
álbum
de
fotos
de
tus
abuelos
Wirf
einen
Blick
ins
Fotoalbum
deiner
Großeltern
No
creo
que
tuvieran
huevos
a
ir
con
tus
pintas
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
die
Eier
hatten,
mit
deinem
Look
rumzulaufen
Ahora
os
veo
en
Insta
posando
como
modelos
Jetzt
sehe
ich
euch
auf
Insta
posieren
wie
Models
Opérate
las
berzas
Lass
dir
die
Möpse
operieren
Que
no
das
el
perfil
pa
entrar
a
mujeres,
hombres
y
viceversa
Denn
du
passt
nicht
ins
Profil,
um
bei
solchen
Trash-TV-Shows
reinzukommen
Te
falta
cultura
y
eso
no
tiene
defensa
Dir
fehlt
Kultur
und
das
ist
nicht
zu
verteidigen
Pero
enseñas
más
carne
que
ropa
y
así
lo
compensas
Aber
du
zeigst
mehr
Haut
als
Kleidung
und
gleichst
es
so
aus
Eres
la
puta
ama
haciendo
twerking
Du
bist
die
verdammte
Königin
im
Twerking
Tu
video
es
viral,
para
ti
es
vital
ser
trending
topic
Dein
Video
geht
viral,
für
dich
ist
es
lebenswichtig,
Trending
Topic
zu
sein
Apúntate
a
un
reality
show
Melde
dich
für
eine
Realityshow
an
Ahora
baila
dembow,
que
a
ti
te
sobra
el
flow
Jetzt
tanz
Dembow,
denn
du
hast
mehr
als
genug
Flow
Eres
menos
entendible
que
cuando
piden
el
captcha
Du
bist
schwerer
zu
verstehen
als
wenn
sie
nach
dem
Captcha
fragen
Haces
tonterías,
subes
tu
vida
en
Snapchat
Du
machst
Dummheiten,
lädst
dein
Leben
auf
Snapchat
hoch
Foto
al
desayuno
y
llenas
el
texto
de
hashtags
Foto
vom
Frühstück
und
füllst
den
Text
mit
Hashtags
No
quieres
café,
pero
quedas
en
Starbucks
Du
willst
keinen
Kaffee,
aber
triffst
dich
bei
Starbucks
Fotos
del
garito
de
alto
standing
pa′l
blog
Fotos
vom
Nobelclub
für
den
Blog
Que
no
eres
la
misma
desde
que
cambió
el
FotoLog
Du
bist
nicht
mehr
dieselbe,
seit
sich
FotoLog
geändert
hat
Pon
morritos,
deja
ver
que
estás
en
el
probador
Mach
ein
Duckface,
lass
sehen,
dass
du
in
der
Umkleidekabine
bist
Que
te
quite
el
grano
tu
gran
amigo:
el
Photoshop
Lass
die
Pickel
von
deinem
großen
Freund
entfernen:
Photoshop
Dices
que
eres
bi,
no
eres
homo
ni
hetero
Du
sagst,
du
bist
bi,
weder
homo
noch
hetero
Pantalón
skinny,
lleno
de
agujeros
Skinny-Hosen,
voller
Löcher
Si
haces
cardio
en
mayas,
marcando
trasero
Wenn
du
Cardio
in
Leggings
machst
und
deinen
Hintern
betonst
Enséñales
el
tattoo,
que
aparentar
va
primero
Zeig
ihnen
das
Tattoo,
denn
Schein
geht
vor
Sein
Postea
lo
que
haces,
vas
a
depilación
láser
Poste,
was
du
machst,
du
gehst
zur
Laser-Haarentfernung
Hazte
un
book
para
Facebook,
te
sobra
clase
Mach
ein
Fotoshooting
für
Facebook,
du
hast
mehr
als
genug
Klasse
Te
enseñan
todo
y
noto
como
quieren
que
las
mires
Sie
zeigen
dir
alles
und
ich
merke,
wie
sie
wollen,
dass
du
hinschaust
Por
eso
cuando
corren
solo
esperan
que
te
gires
Deshalb
hoffen
sie
nur,
dass
du
dich
umdrehst,
wenn
sie
rennen
Analizas
cada
frase
cosa
con
frialdad
Du
analysierst
jeden
Satz
kühl
Pon
morritos
pa
la
foto,
marca
tu
identidad
Mach
ein
Duckface
für
das
Foto,
zeige
deine
Identität
Te
pareces
a
una
Miss,
pon
de
foto
de
perfil
Du
ähnelst
einer
Miss,
nimm
als
Profilbild
La
bandera
de
un
País
que
no
sabes
situar
Die
Flagge
eines
Landes,
von
dem
du
nicht
weißt,
wo
es
liegt
Rollos
vegetarianos
que
no
existen
ni
en
broma
Vegetarische
Geschichten,
die
nicht
mal
im
Scherz
existieren
El
postureo
se
asoma,
has
sido
pillada
en
McDonald's
Das
Posen
kommt
zum
Vorschein,
du
wurdest
bei
McDonald's
erwischt
Fotos
y
más
fotos
en
la
playa,
¿y
no
lo
ves?
Fotos
über
Fotos
am
Strand,
und
siehst
du
es
nicht?
La
gente
ya
está
harta
de
ver
fotos
de
tus
pies
Die
Leute
haben
es
satt,
Fotos
von
deinen
Füßen
zu
sehen
Esto
ya
se
tiene
que
acabar
Das
muss
jetzt
aufhören
Abro
tus
redes
y
no
sé
cuál
es
tu
identidad
Ich
öffne
deine
sozialen
Netzwerke
und
weiß
nicht,
was
deine
Identität
ist
Siempre
con
pote
y
bien
peinada,
filtros
en
la
portada
Immer
geschminkt
und
gut
frisiert,
Filter
auf
dem
Titelbild
Pones
recién
levantada,
pero
es
mentira
Du
schreibst
"gerade
aufgestanden",
aber
das
ist
gelogen
Todo
el
puto
mundo
con
las
manos
en
el
cielo
Alle
verdammten
Leute,
Hände
in
die
Luft
Echa
un
ojo
al
álbum
de
fotos
de
tus
abuelos
Wirf
einen
Blick
ins
Fotoalbum
deiner
Großeltern
No
creo
que
tuvieran
huevos
a
ir
con
tus
pintas
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
die
Eier
hatten,
mit
deinem
Look
rumzulaufen
Ahora
os
veo
en
Insta
posando
como
modelos
Jetzt
sehe
ich
euch
auf
Insta
posieren
wie
Models
Todo
el
puto
mundo
con
las
manos
en
el
cielo
Alle
verdammten
Leute,
Hände
in
die
Luft
Echa
un
ojo
al
álbum
de
fotos
de
tus
abuelos
Wirf
einen
Blick
ins
Fotoalbum
deiner
Großeltern
No
creo
que
tuvieran
huevos
a
ir
con
tus
pintas
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
die
Eier
hatten,
mit
deinem
Look
rumzulaufen
Ahora
os
veo
en
Insta
posando
como
modelos
Jetzt
sehe
ich
euch
auf
Insta
posieren
wie
Models
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Jiménez Bundó
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.