Porta feat. Negroman - Manual de Postureo - traduction des paroles en allemand

Manual de Postureo - Porta , Negroman traduction en allemand




Manual de Postureo
Handbuch fürs Posen
¡Yeh! (postureo, postureo)
Yeah! (Posen, Posen)
Negroman (ay, qué guapa soy)
Negroman (ay, wie hübsch ich bin)
Porta (qué sexy)
Porta (wie sexy)
Manual de postureo (mira qué tetas)
Handbuch fürs Posen (schau, was für Titten)
Para ti
Für dich
Todo el puto mundo con las manos en el cielo
Alle verdammten Leute, Hände in die Luft
Echa un ojo al álbum de fotos de tus abuelos
Wirf einen Blick ins Fotoalbum deiner Großeltern
No creo que tuvieran huevos a ir con tus pintas
Ich glaube nicht, dass sie die Eier hatten, mit deinem Look rumzulaufen
Ahora os veo en Insta posando como modelos
Jetzt sehe ich euch auf Insta posieren wie Models
Todo el puto mundo con las manos en el cielo
Alle verdammten Leute, Hände in die Luft
Echa un ojo al álbum de fotos de tus abuelos
Wirf einen Blick ins Fotoalbum deiner Großeltern
No creo que tuvieran huevos a ir con tus pintas
Ich glaube nicht, dass sie die Eier hatten, mit deinem Look rumzulaufen
Ahora os veo en Insta posando como modelos
Jetzt sehe ich euch auf Insta posieren wie Models
Tienes que estar moreno, que el verano comienza
Du musst gebräunt sein, der Sommer beginnt
Llevar un par de tallas menos, ¿no te da vergüenza?
Ein paar Größen kleiner tragen, schämst du dich nicht?
Foto para el Instagram, ya que en el gym te esfuerzas
Foto für Instagram, da du dich ja im Gym anstrengst
Pero tu cara delata que estabas haciendo fuerza
Aber dein Gesicht verrät, dass du gerade Kraft aufgewendet hast
Para marcar abdominales y bíceps
Um Bauchmuskeln und Bizeps anzuspannen
Para mujeres que parecen de quince
Für Frauen, die aussehen wie fünfzehn
Estás hecho todo un lince y resulta que ellas fingen
Du bist ja ein echter Fuchs und es stellt sich heraus, dass sie es nur vortäuschen
Fíjate, eres como un cuadro pintado sin pincel
Schau mal, du bist wie ein Gemälde, das ohne Pinsel gemalt wurde
Eliminas pruebas de tus convers en WhatsApp
Du löschst Beweise aus deinen WhatsApp-Konversationen
Es moda, pon a modo de peineta tu snapback
Es ist Mode, deine Snapback wie einen Mittelfinger aufzusetzen
Si marcas paquete y te jactas
Wenn du deine Beule zeigst und damit prahlst
Solo eres otro fantasma más, va, que yo soy Pac-Man
Bist du nur ein weiterer Geist, komm schon, ich bin Pac-Man
Equípate a full, ahora la moda es ser runner
Rüste dich voll aus, jetzt ist es Mode, Läufer zu sein
Tus Nikes favoritas, las fosforitas del banner
Deine Lieblings-Nikes, die leuchtenden vom Banner
Vale, no escuchas nada comercial
Okay, du hörst nichts Kommerzielles
¿Pero juegas al Call of Duty? Gamer casual
Aber spielst Call of Duty? Casual Gamer
Solo un wannabe con la chupa de cuero
Nur ein Wannabe mit Lederjacke
Otro metrosexual, te depilas entero
Noch ein Metrosexueller, du enthaarst dich komplett
Si te haces las cejas me dejas perplejo
Wenn du dir die Augenbrauen machst, lässt du mich ratlos zurück
Te asemejas a una tía tanto mirarte al espejo
Du ähnelst einem Mädchen, weil du dich so oft im Spiegel ansiehst
Cómo pasa el tiempo, va de mal en peor
Wie die Zeit vergeht, es wird immer schlimmer
No entiendo nada de estas modas que hay a mi alrededor
Ich verstehe nichts von diesen Moden um mich herum
"Sácame bien, por favor, graba la puesta de sol"
"Mach ein gutes Foto von mir, bitte, filme den Sonnenuntergang"
Y que se vea la botella porque es Moët & Chandon
Und man soll die Flasche sehen, denn es ist Moët & Chandon
¿De qué sirve tener dinero si no todos los saben?
Was nützt es, Geld zu haben, wenn es nicht jeder weiß?
Solo cuelga fotos para que quien no conoces hable
Du postest nur Fotos, damit Leute reden, die du nicht kennst
Pones hashtags en tus redes, amas a los animales
Du setzt Hashtags in deinen Netzwerken, liebst Tiere
Pero te van más sus pieles, basado en hechos reales
Aber ihre Felle magst du lieber, basierend auf wahren Begebenheiten
¿No lo ves? Y me parece mentira
Siehst du es nicht? Und es erscheint mir unglaublich
Que te cueste llamarme "negro" cuando me llamas "nigga"
Dass es dir schwerfällt, mich "Negro" zu nennen, wenn du mich "Nigga" nennst
La vida y sus locuras, ya que no lo ves
Das Leben und seine Verrücktheiten, ich weiß, du siehst es nicht
Ahora en los gimnasios huele a aceite de bebés
Jetzt riecht es in den Fitnessstudios nach Babyöl
Marcando músculo te ves el amo y me da risa
Wenn du Muskeln anspannst, fühlst du dich wie der Boss und ich muss lachen
Tu meta en la vida ser el mejor gogó de Ibiza
Dein Lebensziel ist es, der beste Gogo-Tänzer auf Ibiza zu sein
Te pones tu camisa, ahora ves al peluquero
Du ziehst dein Hemd an, jetzt gehst du zum Friseur
Vas de macho alfa aunque, por ser, no eres ni hetero
Du spielst den Alpha-Macho, obwohl du, genau genommen, nicht mal hetero bist
Todo el puto mundo con las manos en el cielo
Alle verdammten Leute, Hände in die Luft
Echa un ojo al álbum de fotos de tus abuelos
Wirf einen Blick ins Fotoalbum deiner Großeltern
No creo que tuvieran huevos a ir con tus pintas
Ich glaube nicht, dass sie die Eier hatten, mit deinem Look rumzulaufen
Ahora os veo en Insta posando como modelos
Jetzt sehe ich euch auf Insta posieren wie Models
Todo el puto mundo con las manos en el cielo
Alle verdammten Leute, Hände in die Luft
Echa un ojo al álbum de fotos de tus abuelos
Wirf einen Blick ins Fotoalbum deiner Großeltern
No creo que tuvieran huevos a ir con tus pintas
Ich glaube nicht, dass sie die Eier hatten, mit deinem Look rumzulaufen
Ahora os veo en Insta posando como modelos
Jetzt sehe ich euch auf Insta posieren wie Models
Opérate las berzas
Lass dir die Möpse operieren
Que no das el perfil pa entrar a mujeres, hombres y viceversa
Denn du passt nicht ins Profil, um bei solchen Trash-TV-Shows reinzukommen
Te falta cultura y eso no tiene defensa
Dir fehlt Kultur und das ist nicht zu verteidigen
Pero enseñas más carne que ropa y así lo compensas
Aber du zeigst mehr Haut als Kleidung und gleichst es so aus
Eres la puta ama haciendo twerking
Du bist die verdammte Königin im Twerking
Tu video es viral, para ti es vital ser trending topic
Dein Video geht viral, für dich ist es lebenswichtig, Trending Topic zu sein
Apúntate a un reality show
Melde dich für eine Realityshow an
Ahora baila dembow, que a ti te sobra el flow
Jetzt tanz Dembow, denn du hast mehr als genug Flow
Eres menos entendible que cuando piden el captcha
Du bist schwerer zu verstehen als wenn sie nach dem Captcha fragen
Haces tonterías, subes tu vida en Snapchat
Du machst Dummheiten, lädst dein Leben auf Snapchat hoch
Foto al desayuno y llenas el texto de hashtags
Foto vom Frühstück und füllst den Text mit Hashtags
No quieres café, pero quedas en Starbucks
Du willst keinen Kaffee, aber triffst dich bei Starbucks
Fotos del garito de alto standing pa′l blog
Fotos vom Nobelclub für den Blog
Que no eres la misma desde que cambió el FotoLog
Du bist nicht mehr dieselbe, seit sich FotoLog geändert hat
Pon morritos, deja ver que estás en el probador
Mach ein Duckface, lass sehen, dass du in der Umkleidekabine bist
Que te quite el grano tu gran amigo: el Photoshop
Lass die Pickel von deinem großen Freund entfernen: Photoshop
Dices que eres bi, no eres homo ni hetero
Du sagst, du bist bi, weder homo noch hetero
Pantalón skinny, lleno de agujeros
Skinny-Hosen, voller Löcher
Si haces cardio en mayas, marcando trasero
Wenn du Cardio in Leggings machst und deinen Hintern betonst
Enséñales el tattoo, que aparentar va primero
Zeig ihnen das Tattoo, denn Schein geht vor Sein
Postea lo que haces, vas a depilación láser
Poste, was du machst, du gehst zur Laser-Haarentfernung
Hazte un book para Facebook, te sobra clase
Mach ein Fotoshooting für Facebook, du hast mehr als genug Klasse
Te enseñan todo y noto como quieren que las mires
Sie zeigen dir alles und ich merke, wie sie wollen, dass du hinschaust
Por eso cuando corren solo esperan que te gires
Deshalb hoffen sie nur, dass du dich umdrehst, wenn sie rennen
Analizas cada frase cosa con frialdad
Du analysierst jeden Satz kühl
Pon morritos pa la foto, marca tu identidad
Mach ein Duckface für das Foto, zeige deine Identität
Te pareces a una Miss, pon de foto de perfil
Du ähnelst einer Miss, nimm als Profilbild
La bandera de un País que no sabes situar
Die Flagge eines Landes, von dem du nicht weißt, wo es liegt
Rollos vegetarianos que no existen ni en broma
Vegetarische Geschichten, die nicht mal im Scherz existieren
El postureo se asoma, has sido pillada en McDonald's
Das Posen kommt zum Vorschein, du wurdest bei McDonald's erwischt
Fotos y más fotos en la playa, ¿y no lo ves?
Fotos über Fotos am Strand, und siehst du es nicht?
La gente ya está harta de ver fotos de tus pies
Die Leute haben es satt, Fotos von deinen Füßen zu sehen
Esto ya se tiene que acabar
Das muss jetzt aufhören
Abro tus redes y no cuál es tu identidad
Ich öffne deine sozialen Netzwerke und weiß nicht, was deine Identität ist
Siempre con pote y bien peinada, filtros en la portada
Immer geschminkt und gut frisiert, Filter auf dem Titelbild
Pones recién levantada, pero es mentira
Du schreibst "gerade aufgestanden", aber das ist gelogen
Todo el puto mundo con las manos en el cielo
Alle verdammten Leute, Hände in die Luft
Echa un ojo al álbum de fotos de tus abuelos
Wirf einen Blick ins Fotoalbum deiner Großeltern
No creo que tuvieran huevos a ir con tus pintas
Ich glaube nicht, dass sie die Eier hatten, mit deinem Look rumzulaufen
Ahora os veo en Insta posando como modelos
Jetzt sehe ich euch auf Insta posieren wie Models
Todo el puto mundo con las manos en el cielo
Alle verdammten Leute, Hände in die Luft
Echa un ojo al álbum de fotos de tus abuelos
Wirf einen Blick ins Fotoalbum deiner Großeltern
No creo que tuvieran huevos a ir con tus pintas
Ich glaube nicht, dass sie die Eier hatten, mit deinem Look rumzulaufen
Ahora os veo en Insta posando como modelos
Jetzt sehe ich euch auf Insta posieren wie Models





Writer(s): Christian Jiménez Bundó


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.