Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Causa y efecto (Con H0lynaight)
Ursache und Wirkung (Mit H0lynaight)
Frente
a
un
papel
en
blanco
Vor
einem
leeren
Blatt
Papier
Se
debate
hasta
mi
alma.
Kämpft
sogar
meine
Seele.
Voy
con
prisas
para
poder
encontrar
la
calma,
Ich
eile,
um
Ruhe
finden
zu
können,
Harta
de
evadirme
de
malas
maneras.
Ich
habe
es
satt,
mich
auf
schlechte
Weise
zu
entziehen.
Se
que
no
debi
pero
a
mi
corazón
puse
barreras.
Ich
weiß,
ich
hätte
es
nicht
tun
sollen,
aber
ich
habe
meinem
Herzen
Barrieren
gesetzt.
Me
caigo
y
no
consigo
levantarme,
lo
juro,
Ich
falle
und
schaffe
es
nicht
aufzustehen,
ich
schwöre
es,
Intento
andar
mas
firme
y
enfrentarme
a
lo
mas
duro.
Ich
versuche,
fester
zu
gehen
und
mich
dem
Härtesten
zu
stellen.
Dura
poco
una
sonrisa,
Ein
Lächeln
währt
nur
kurz,
Hoy
la
tristeza
me
puede,
Heute
überwältigt
mich
die
Traurigkeit,
Estoy
cerrando
los
ojos
para
ver
que
secede.
Ich
schließe
die
Augen,
um
zu
sehen,
was
geschieht.
Duele,
porque
no
me
quedan
ganas
de
llorar,
Es
tut
weh,
denn
ich
habe
keine
Kraft
mehr
zu
weinen,
No
hay
peso
mas
grande
que
aprender
a
amar.
Es
gibt
keine
größere
Last,
als
lieben
zu
lernen.
Amor
que
me
mató,
amor
que
me
dio
vida,
Liebe,
die
mich
tötete,
Liebe,
die
mir
Leben
gab,
Amor
eterno
que
no
hace
mas
que
abrir
las
heridas,
Ewige
Liebe,
die
nichts
weiter
tut,
als
die
Wunden
zu
öffnen,
Amor
hacia
los
mios,
amor
hacia
el
R
A
P,
Liebe
zu
den
Meinen,
Liebe
zum
R
A
P,
Amor
que
cierra
salidas
y
a
la
vez
me
da
escape,
Liebe,
die
Auswege
verschließt
und
mir
zugleich
Flucht
gewährt,
Y
lo
vendo,
vendo
mi
corazón
a
cachitos,
Und
ich
verkaufe
es,
verkaufe
mein
Herz
stückchenweise,
Vendo
la
verdad
de
un
mundo
que
no
es
tan
bonito.
Verkaufe
die
Wahrheit
einer
Welt,
die
nicht
so
schön
ist.
Vomito
todo
el
odio
que
habita
en
mi
cuerpo,
Ich
kotze
all
den
Hass
aus,
der
in
meinem
Körper
wohnt,
Aunque
sigue
latiendo
mi
órgano
vital
esta
muerto.
Obwohl
es
weiterschlägt,
ist
mein
lebenswichtiges
Organ
tot.
He
dado
tanto
que
me
he
quedado
sin
nada,
Ich
habe
so
viel
gegeben,
dass
mir
nichts
geblieben
ist,
Juro
que
lo
intenté
pero
jamás
crei
en
las
hadas,
Ich
schwöre,
ich
habe
es
versucht,
aber
ich
habe
niemals
an
Feen
geglaubt,
No
existen
los
sueños,
no
hay
verdad
mas
absoluta.
Träume
existieren
nicht,
es
gibt
keine
absolutere
Wahrheit.
Tienes
que
pasarlo
mal
en
esta
vida
tan
puta
Man
muss
es
schlecht
haben
in
diesem
Hurenleben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Jimenez, H0lynaight
Album
Reset
date de sortie
07-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.