Porta - Animales racionales - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Porta - Animales racionales




Animales racionales
Рациональные животные
La racionalidad es esa capacidad humana que permite pensar
Рациональность это человеческая способность мыслить,
De evaluar y actuar mediante el uso de la razón
Оценивать и действовать, используя разум.
Se supone que ésta característica es la que nos diferencia de los animales
Предполагается, что именно эта черта отличает нас от животных,
Pero la realidad que ven mis ojos, hace que no pare de hacerme esta misma pregunta una y otra vez
Но реальность, которую видят мои глаза, заставляет меня снова и снова задаваться одним и тем же вопросом:
¿Quiénes son los verdaderos animales aquí?, dime
Кто же здесь настоящие животные? Скажи мне.
¿No es maltrato animal?, pregúntale a un torero que le parece normal matar a cambio de dinero
Разве это не жестокое обращение с животными? Спроси тореадора, который считает нормальным убивать ради денег.
Dirás que los animales no sufren, verdad?
Ты скажешь, что животные не страдают, правда?
Clávate una espada en la espalda y quizá entonces puedas hablar (seh)
Воткни себе меч в спину, и, возможно, тогда ты сможешь говорить (ага).
Me alegro cuándo veo una cornada en toda boca y fusilaba a todo el mundo que apalease a una foca
Я радуюсь, когда вижу рану на твоих губах, и я бы расстрелял каждого, кто избивает тюленя.
Para luego ir a la moda y ni loca, te arrancarías piel para vestir ni aunque fueras masoca'
А потом ты гонишься за модой и ни за что не сняла бы с себя кожу, чтобы одеться, даже если бы была мазохисткой.
Y esto va para la que lanzó cachorrillos al río, serás capaz de hacer lo mismo de mayor con tus críos?
И это для той, что бросила щенков в реку: сможешь ли ты сделать то же самое, когда вырастут твои дети?
Hoy en día la violencia es diversión, yo me haría un abrigo de zorra como pero no de bizon
Сегодня насилие это развлечение. Я бы сделал себе шубу из лисы, как у тебя, но не из бизона.
Merece la horca el cazador furtivo, no es por supervivencia, así qué somos los seres más primitivos
Браконьер заслуживает виселицы. Это не ради выживания, так что мы самые примитивные существа.
Si se habla de evolución y cada día veo las noticias la sangre fria del que no tiene corazón
Говорят об эволюции, а я каждый день вижу в новостях хладнокровие тех, у кого нет сердца.
En España torear es arte, pa' mi una tortura
В Испании коррида это искусство, для меня пытка.
Vaya asco de país que lo consideran cultura
Какая отвратительная страна, которая считает это культурой.
Basado en hechos reales sólo por qué existimos
Основано на реальных событиях, только потому, что мы существуем.
Animales racionales podéis llamarnos asesinos
Рациональные животные, вы можете называть нас убийцами.
Cuánto hijo de puta anda suelto
Сколько ублюдков разгуливает на свободе.
Todo el que maltrata a un animal merecía estar muerto
Каждый, кто издевается над животным, заслуживает смерти.
O lejos del mundo matándose unos a otros
Или быть изгнанным из мира, убивая друг друга.
Los más peligrosos de éste planeta somos nosotros
Мы самые опасные существа на этой планете.
Cuánto hijo de puta anda suelto
Сколько ублюдков разгуливает на свободе.
Todo el que maltrata a un animal merecía estar muerto
Каждый, кто издевается над животным, заслуживает смерти.
O lejos del mundo matándose unos a otros
Или быть изгнанным из мира, убивая друг друга.
Los más peligrosos de éste planeta somos-
Мы самые опасные существа на этой планете.
¿Quieres un animal de compañía pa' pegarle?
Хочешь домашнее животное, чтобы избивать его?
complejo de inferioridad es más grande cada dia, ellos nunca te lo harían (¡cobarde!)
Твой комплекс неполноценности с каждым днем становится все больше, они бы никогда так с тобой не поступили (трус!).
Si lo abandonas es por qué ya no es un cachorro mono como antes
Ты бросаешь его, потому что он уже не такой милый щенок, как раньше.
Aah, me dais asco y me da pena ver a tanto ser humano sin sangre en las venas
Аах, меня тошнит и мне жаль видеть столько людей без капли крови в жилах.
Pido más condena, el hombre entre jaulas y cadenas
Я требую большего наказания, человека в клетку и в цепи.
A veces pienso que ojalá nosotros fuéramos su cena
Иногда я думаю, что, возможно, мы должны были стать их ужином.
Adiestrados, enjaulados, explotados en los circos
Дрессированные, запертые в клетках, эксплуатируемые в цирках.
Tan fácil de ver como ponerte Tele Cinco, para ti entretenimiento y diversión
Так же легко увидеть, как включить "Tele Cinco", для тебя это развлечение и веселье.
La tortura, el sufrimiento es morbo y el morbo vende en televisión
Пытки, страдания это извращение, а извращение продается на телевидении.
Cabezas disecadas son un trofeo en salón
Чучела голов это трофей в твоей гостиной.
Pidó la salvación pa' las ballenas de Japón
Я молю о спасении китов в Японии.
No merecemos perdón, nuestra extinción es mi deseo
Мы не заслуживаем прощения, наше исчезновение мое желание.
Animales racionales, los humanos no lo creo
Рациональные животные, люди вряд ли.
Cuánto hijo de puta anda suelto
Сколько ублюдков разгуливает на свободе.
Todo el que maltrata a un animal merecía estar muerto
Каждый, кто издевается над животным, заслуживает смерти.
O lejos del mundo matándose unos a otros
Или быть изгнанным из мира, убивая друг друга.
Los más peligrosos de éste planeta somos nosotros
Мы самые опасные существа на этой планете.
Cuánto hijo de puta anda suelto
Сколько ублюдков разгуливает на свободе.
Todo el que maltrata a un animal merecía estar muerto
Каждый, кто издевается над животным, заслуживает смерти.
O lejos del mundo matándose unos a otros
Или быть изгнанным из мира, убивая друг друга.
Los más peligrosos de éste planeta somos nosotros
Мы самые опасные существа на этой планете.
Estoy harto y manifiesto, sufro al ver a un animal
Я сыт по горло и заявляю, я страдаю, видя животное,
Que es capaz de hacer todo esto por su propia voluntad
Которое способно делать все это по своей собственной воле.
Multinacionales que testean sus productos con animales que no pueden defenderse y no es justo
Многонациональные компании, которые тестируют свою продукцию на животных, которые не могут защитить себя, и это несправедливо.
Informaros bien de lo que compráis, porque la sangre vertida estará en vuestras manos si las apoyáis
Узнайте, что вы покупаете, потому что пролитая кровь будет на ваших руках, если вы их поддерживаете.
Ejecuciones públicas si se escapan del matadero, no hay dardos tranquilizantes?, es un gasto innecesario de dinero
Публичные казни, если они сбегают с бойни. Разве нет транквилизаторов? Это ненужная трата денег.
Hago un llamamiento para (para) qué no pensemos que no somos capaces de hacer nada
Я призываю к тому, чтобы мы не думали, что мы не в силах что-либо сделать.
Por ese motivo mismo escribo ésta canción, quiero hacer reflexionar al animal más cabrón
Именно поэтому я пишу эту песню, я хочу заставить задуматься самого отъявленного ублюдка.
Al que tortura por mera diversión, el ser humano
Того, кто мучает ради забавы, человека.
¡Reflexiona!, si estás conmigo sólo alza la mano
Задумайся! Если ты со мной, просто подними руку.
Cuánto hijo de puta anda suelto
Сколько ублюдков разгуливает на свободе.
Todo el que maltrata a un animal merecía estar muerto
Каждый, кто издевается над животным, заслуживает смерти.
O lejos del mundo matándose unos a otros
Или быть изгнанным из мира, убивая друг друга.
Los más peligrosos de éste planeta somos nosotros
Мы самые опасные существа на этой планете.
Cuánto hijo de puta anda suelto
Сколько ублюдков разгуливает на свободе.
Todo el que maltrata a un animal merecía estar muerto
Каждый, кто издевается над животным, заслуживает смерти.
O lejos del mundo matándose unos a otros
Или быть изгнанным из мира, убивая друг друга.
Los más peligrosos de éste planeta somos nosotros
Мы самые опасные существа на этой планете.





Writer(s): Cristian Jimenez Bundo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.