Paroles et traduction Porta - Así son las cosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así son las cosas
Так уж устроен мир
El
mundo
se
va
a
piqué
Мир
катится
к
чертям,
Pero
a
quién
coño
le
importa
Но
кому,
блин,
есть
до
этого
дело,
Si
la
vida
es
una
historia
de
mierda
demasia'o
corta
Ведь
жизнь
- дерьмовая
история,
слишком
короткая,
Pa'
contarle
a
vuestros
nietos
o
quizás
ni
eso
Чтобы
рассказать
её
внукам,
да
и
то
не
факт.
Unos
matan
por
amor
pero
otros
mueren
por
un
beso
Одни
убивают
за
любовь,
другие
умирают
за
поцелуй.
Lo
confieso,
maldito
mundo
de
necios
Признаюсь,
проклятый
мир
глупцов,
Todo
se
puede
comprar
aquí
Здесь
можно
купить
всё,
Tan
sólo
debes
ponerle
un
precio
Просто
нужно
назначить
цену.
Este
mundo
se
llena
de
avaricia
Этот
мир
наполняется
жадностью,
Y
las
horas
se
escapan
del
reloj
А
часы
убегают,
Sólo
porque
las
desperdicias
Только
потому,
что
ты
их
тратишь
впустую.
La
envidia
no
trae
nada
bueno
Зависть
не
приносит
ничего
хорошего,
La
venganza
menos
Месть
- тем
более.
Miradas
transmiten
odio
Взгляды
излучают
ненависть,
Palabras
sueltan
veneno
Слова
источают
яд.
Y
es
extraño
porque
el
tiempo
no
sé
para
И
это
странно,
потому
что
время
не
останавливается,
Pero
nos
separa
para
no
volver
a
vernos
nunca
más
las
caras
Но
оно
разлучает
нас,
чтобы
мы
больше
никогда
не
встретились.
El
destino
nos
prepara
para
la
verdad
Судьба
готовит
нас
к
правде,
Busco
el
sentido
de
la
vida
porque
no
sé
dónde
está
Я
ищу
смысл
жизни,
потому
что
не
знаю,
где
он.
Estoy
perdido
y
sin
salida
en
ésta
oscuridad
eterna
Я
потерян
и
без
выхода
в
этой
вечной
темноте,
Camino
con
miedo
y
para
colmo
sin
linterna
Иду
со
страхом
и,
в
довершение
всего,
без
фонаря.
Sólo
somos
ganado
en
un
puto
mundo
de
locos
Мы
всего
лишь
скот
в
этом
чертовом
мире
безумцев,
Ten
cuidado
los
de
tú
lado
son
pocos
Будь
осторожна,
тех,
кто
на
твоей
стороне,
немного.
Todos
te
observan
con
lupa
y
focos
Все
наблюдают
за
тобой
под
лупой
и
в
свете
прожекторов,
Tal
vez
tú
te
hayas
fijado
Возможно,
ты
и
сама
это
заметила.
Así
son
las
cosas
Так
уж
устроен
мир,
Y
así
te
las
he
contado
И
вот
как
я
тебе
его
описал.
Sólo
somos
ganado
en
un
puto
mundo
de
locos
Мы
всего
лишь
скот
в
этом
чертовом
мире
безумцев,
Ten
cuidado
los
de
tú
lado
son
pocos
Будь
осторожна,
тех,
кто
на
твоей
стороне,
немного.
Todos
te
observan
con
lupa
y
focos
Все
наблюдают
за
тобой
под
лупой
и
в
свете
прожекторов,
Tal
vez
tú
te
hayas
fijado
Возможно,
ты
и
сама
это
заметила.
Así
son
las
cosas
Так
уж
устроен
мир,
Y
así
te
las
he
contado
И
вот
как
я
тебе
его
описал.
Dime
a
quién
le
puedo
a
preguntar
Скажи,
у
кого
я
могу
спросить,
Como
voy
a
acabar
aquí
sino
supe
ni
cómo
empezar
Как
я
закончу
здесь,
если
я
даже
не
знал,
как
начать?
La
realidad
no
es
lo
que
los
ojos
te
muestran
Реальность
- это
не
то,
что
видят
твои
глаза,
Una
incógnita
más
sin
respuesta,
cada
vez
con
más
cargas
a
cuestas
Ещё
одна
загадка
без
ответа,
с
каждым
разом
всё
больше
груза
на
плечах.
Sólo
somos
marionetas
en
este
enorme
teatro
Мы
всего
лишь
марионетки
в
этом
огромном
театре,
Amigos
de
verdad
uno,
dos,
tres
como
mucho
cuatro
Настоящих
друзей
- один,
два,
три,
от
силы
четыре.
Harto
de
que
me
digan
lo
que
no
puedo
hacer
Надоело,
что
мне
говорят,
что
я
не
могу
делать,
No
eres
quién
para
poner
una
franja
que
separe
el
mal
del
bien
Ты
не
та,
кто
может
провести
черту,
отделяющую
зло
от
добра.
Dicen
que
no
existen
los
finales
felices
Говорят,
что
счастливых
концов
не
бывает,
Pregúntale
a
mi
corazón
que
pide
que
le
indemnicen
Спроси
моё
сердце,
оно
просит
компенсацию
Por
todo
el
daño
sufrido
y
por
todo
el
causado
За
весь
причинённый
и
полученный
ущерб,
He
cometido
un
crimen
por
eso
me
someten
al
tercer
grado
Я
совершил
преступление,
поэтому
меня
подвергают
допросу
с
пристрастием.
Abonado
de
por
vida
al
canal
del
infeliz
Пожизненный
абонемент
на
канал
несчастных,
Que
no
existe
el
alcohol
puro
que
sane
esta
cicatriz
Нет
такого
чистого
алкоголя,
который
исцелил
бы
этот
шрам.
Mi
corazón
endurecido
por
barniz,
otro
matiz
no
existe
Моё
сердце
огрубело
от
лака,
другого
оттенка
не
существует,
Vienes
a
joderme?,
vete
por
dónde
viniste
Ты
пришла,
чтобы
издеваться
надо
мной?
Убирайся
туда,
откуда
пришла.
Sólo
somos
ganado
en
un
puto
mundo
de
locos
Мы
всего
лишь
скот
в
этом
чертовом
мире
безумцев,
Ten
cuidado
los
de
tú
lado
son
pocos
Будь
осторожна,
тех,
кто
на
твоей
стороне,
немного.
Todos
te
observan
con
lupa
y
focos
Все
наблюдают
за
тобой
под
лупой
и
в
свете
прожекторов,
Tal
vez
tú
te
hayas
fijado
Возможно,
ты
и
сама
это
заметила.
Así
son
las
cosas
Так
уж
устроен
мир,
Y
así
te
las
he
contado
И
вот
как
я
тебе
его
описал.
Sólo
somos
ganado
en
un
puto
mundo
de
locos
Мы
всего
лишь
скот
в
этом
чертовом
мире
безумцев,
Ten
cuidado
los
de
tú
lado
son
pocos
Будь
осторожна,
тех,
кто
на
твоей
стороне,
немного.
Todos
te
observan
con
lupa
y
focos
Все
наблюдают
за
тобой
под
лупой
и
в
свете
прожекторов,
Tal
vez
tú
te
hayas
fijado
Возможно,
ты
и
сама
это
заметила.
Así
son
las
cosas
Так
уж
устроен
мир,
Y
así
te
las
he
contado
И
вот
как
я
тебе
его
описал.
Las
drogas
y
el
alcohol
pueden
arruinarte
la
vida
Наркотики
и
алкоголь
могут
разрушить
твою
жизнь,
Esa
que
te
abre
tantas
puertas
pa'
cerrarte
las
salidas
Ту,
что
открывает
перед
тобой
столько
дверей,
чтобы
закрыть
выходы.
Y
tienes
que
endurecerte
para
soportar
los
golpes
И
ты
должна
закалиться,
чтобы
выдержать
удары,
Tropezamos
con
la
misma
piedra
porque
somos
torpes
Мы
спотыкаемся
о
один
и
тот
же
камень,
потому
что
мы
неуклюжи.
O
por
esa
venda
que
esconde
tus
ojos
Или
из-за
той
повязки,
которая
скрывает
твои
глаза,
Llorar
no
es
de
débiles
y
tampoco
de
flojos
Плакать
- это
не
слабость
и
не
мягкость.
Poca
es
la
distancia
que
hay
entre
el
amor
y
el
odio
Мало
расстояния
между
любовью
и
ненавистью,
A
mi
la
soledad
me
hace
compañía
en
este
folio
Мне
одиночество
составляет
компанию
на
этом
листе
бумаги.
Aunque
hayan
caídas
que
no
duelan
Даже
если
есть
падения,
которые
не
болят,
Siempre
dejarán
secuelas
Они
всегда
оставят
шрамы.
Y
tus
sueños
se
apagan
И
твои
мечты
угасают,
Como
los
años
con
las
velas
que
tú
mismo
soplas
Как
годы
со
свечами,
которые
ты
сама
задуваешь.
Olvida
el
rencor
y
perdona
Забудь
обиду
и
прости,
Busca
en
tu
interior
Загляни
внутрь
себя,
Tus
valores
hacen
tú
persona
Твои
ценности
делают
тебя
человеком.
Hay
demasiada
violencia
gratuita
ante
lo
injusto
Слишком
много
бессмысленного
насилия
перед
лицом
несправедливости,
Sé
que
puedes,
no
te
quedes
en
silencio
sólo
grita
si
lo
necesitas
Я
знаю,
что
ты
можешь,
не
молчи,
просто
кричи,
если
нужно.
Aunque
el
dolor
más
grande
no
es
físico,
y
lo
sabes
Хотя
самая
большая
боль
- не
физическая,
и
ты
это
знаешь,
Tú
sabrás
si
das
o
no
más
oportunidades
Ты
сама
решишь,
давать
ли
ещё
шансы.
Sólo
somos
ganado
en
un
puto
mundo
de
locos
Мы
всего
лишь
скот
в
этом
чертовом
мире
безумцев,
Ten
cuidado
los
de
tú
lado
son
pocos
Будь
осторожна,
тех,
кто
на
твоей
стороне,
немного.
Todos
te
observan
con
lupa
y
focos
Все
наблюдают
за
тобой
под
лупой
и
в
свете
прожекторов,
Tal
vez
tú
te
hayas
fijado
Возможно,
ты
и
сама
это
заметила.
Así
son
las
cosas
Так
уж
устроен
мир,
Y
así
te
las
he
contado
И
вот
как
я
тебе
его
описал.
Sólo
somos
ganado
en
un
puto
mundo
de
locos
Мы
всего
лишь
скот
в
этом
чертовом
мире
безумцев,
Ten
cuidado
los
de
tú
lado
son
pocos
Будь
осторожна,
тех,
кто
на
твоей
стороне,
немного.
Todos
te
observan
con
lupa
y
focos
Все
наблюдают
за
тобой
под
лупой
и
в
свете
прожекторов,
Tal
vez
tú
te
hayas
fijado
Возможно,
ты
и
сама
это
заметила.
Así
son
las
cosas
Так
уж
устроен
мир,
Y
así
te
las
he
contado
И
вот
как
я
тебе
его
описал.
La
belleza
subjetiva
está
en
los
ojos
del
que
mira
Субъективная
красота
- в
глазах
смотрящего,
Y
eres
libre
en
está
prisión
que
manejan
los
de
arriba
И
ты
свободна
в
этой
тюрьме,
которой
управляют
те,
кто
наверху.
Son
negocios
y
dinero
sucio
Это
бизнес
и
грязные
деньги,
Te
crees
lo
que
ves
Ты
веришь
тому,
что
видишь,
Todo
es
una
gran
mentira
a
plena
vista
en
Internet
Всё
это
большая
ложь,
лежащая
на
виду
в
Интернете.
El
mundo
está
loco
Мир
сошёл
с
ума,
Por
eso
rezas
a
un
Dios
que
nos
dió
a
unos
tanto
y
a
otros
tan
poco
Поэтому
ты
молишься
Богу,
который
дал
одним
так
много,
а
другим
так
мало.
Pero
en
realidad
todos
somos
iguales,
nada
nos
hace
mejores
Но
на
самом
деле
мы
все
равны,
ничто
не
делает
нас
лучше,
No
existe
nadie
perfecto
pues
cometemos
errores
Нет
никого
идеального,
потому
что
мы
совершаем
ошибки.
Las
personas
buenas
seguirán
siendo
una
nimiedad
Хорошие
люди
по-прежнему
будут
в
меньшинстве,
Y
la
felicidad
se
extingue
a
medida
que
aumenta
la
edad
А
счастье
угасает
по
мере
того,
как
мы
стареем.
Así
que
vive
como
quieras
mientras
puedas
Так
что
живи,
как
хочешь,
пока
можешь,
Porque
nunca
podrás
saber
con
exactitud
el
tiempo
que
te
queda
Потому
что
ты
никогда
не
сможешь
точно
знать,
сколько
времени
тебе
осталось.
Pues
la
muerte
es
fácil
Ведь
смерть
- это
легко,
La
vida
es
frágil
cuál
cristal
Жизнь
хрупка,
как
стекло,
Haz
de
ser
ágil
pa'
esquivar,
la
vida
te
va
a
golpear
Будь
проворной,
чтобы
увернуться,
жизнь
ударит
тебя,
No
hay
nadie
que
se
salvé
aunque
ojalá
esté
equivocado
Никто
не
спасётся,
хотя,
надеюсь,
я
ошибаюсь.
Así
son
las
cosas
Так
уж
устроен
мир,
Y
así
te
las
he
contado
И
вот
как
я
тебе
его
описал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Jimenez Bundo
Album
Reset
date de sortie
07-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.