Paroles et traduction Porta - En Boca De Tantos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Boca De Tantos
In the Mouth of So Many
Estoy
en
boca
de
tantos
tontos,
y
de
muchos
otros
I'm
on
the
lips
of
so
many
fools,
and
many
others
Sudo
por
los
poros,
me
la
suda
lo
que
hablen
los
foros
I
sweat
through
my
pores,
I
don't
give
a
damn
what
the
forums
say
Estoy
a
años
luz
de
tu
crew
de
idiotas
que
me
envidian
I'm
light
years
away
from
your
crew
of
idiots
who
envy
me
Que
me
tienen
rabia
porque
sus
pibas
me
follarían
Who
have
a
grudge
against
me
because
their
girls
would
fuck
me
Sé
que
es
duro,
acepta
el
futuro
y
ya
está
I
know
it's
hard,
accept
the
future
and
that's
it
Nadie
me
conoce
pero
tú
hablas
mucho
y
gastas
saliva
Nobody
knows
me
but
you
talk
a
lot
and
waste
saliva
Aquí
no
hay
quien
escriba,
tranquilos
There's
no
one
here
who
writes,
relax
Vivo
entre
palabras
de
verdad
I
live
among
words
of
truth
El
que
se
cree
todo
es
más
tonto
que
el
que
habla
He
who
believes
everything
is
more
foolish
than
he
who
speaks
Comentan
mientras
fuman
petas-zetas
They
comment
while
smoking
joints-zetas
Me
quieren
pegar
porque
no
pueden
con
mis
letras
(pringaos')
They
want
to
hit
me
because
they
can't
handle
my
lyrics
(losers')
Soy
mi
fan,
y
hago
rap
porque
lo
siento
I'm
my
own
fan,
and
I
rap
because
I
feel
it
Cierto
es
que
soy
experto
en
sacar
fuera
lo
que
llevo
dentro
It's
true
that
I'm
an
expert
at
getting
out
what
I
carry
inside
Y
me
divierte
ver
cómo
está
el
panorama
And
it
amuses
me
to
see
how
the
panorama
is
Los
que
acaban
de
empezar
van
de
saber
todo
Those
who
have
just
started
pretend
to
know
everything
Cuando
no
saben
nada
When
they
know
nothing
Yo
tengo
algo
que
pocos
tienen
(¿eh?)
I
have
something
that
few
have
(huh?)
Fardar
es
hacer
alarde
únicamente
de
lo
que
se
puede
To
brag
is
to
boast
only
about
what
you
can
Y
cómo
no,
me
envidia
todo
dios
And
of
course,
everyone
envies
me
Intentan
imitar
mi
voz,
mi
flow
y
copiar
mi
respiración
They
try
to
imitate
my
voice,
my
flow
and
copy
my
breathing
A
ver,
que
no
se
me
ha
subido,
repito
Let's
see,
it
hasn't
gone
to
my
head,
I
repeat
Tengo
muchos
clones
pero
todos
salieron
fallidos
I
have
many
clones
but
they
all
came
out
flawed
Yo,
digo
lo
que
pienso
y
por
eso
soy
especial
I
say
what
I
think
and
that's
why
I'm
special
Sin
ningún
miedo
aunque
algunos
me
quieran
apalizar
(¡ja!)
Without
any
fear
even
though
some
want
to
beat
me
up
(ha!)
Mis
letras
hablan
de
una
realidad
My
lyrics
speak
of
a
reality
Vergüenza
tiene
que
dar
amenazarme
por
no
poder
con
mi
rap
It
should
be
shameful
to
threaten
me
for
not
being
able
to
handle
my
rap
Asumo
mi
gran
responsabilidad,
influyo
en
tu
mentalidad
I
assume
my
great
responsibility,
I
influence
your
mentality
Haciendo
rap
tú
no
igualas
mi
handycap
By
rapping
you
don't
match
my
handycap
Y
es
normal
que
rimar
sea
mi
máxima
pasión
And
it's
normal
that
rhyming
is
my
greatest
passion
Vuestra
envidia
es
la
mayor
manifestación
de
admiración
Your
envy
is
the
greatest
manifestation
of
admiration
En
boca
de
tantos
(¡de
tantos!)
In
the
mouth
of
so
many
(so
many!)
Cualquier
mentira
afronto
I
face
any
lie
En
boca
de
tantos
(¡de
tantos!)
In
the
mouth
of
so
many
(so
many!)
Te
crees
todo
lo
que
cuentan
You
believe
everything
they
say
En
boca
de
tantos
(¡de
tantos!)
In
the
mouth
of
so
many
(so
many!)
No
hay
comentarios
tontos
There
are
no
stupid
comments
En
boca
de
tantos
(¡de
tantos!)
In
the
mouth
of
so
many
(so
many!)
Sólo
tontos
que
comentan
Only
fools
who
comment
Y
es
que
no
puedes
entender
cómo
es
que
aún
sigo
And
you
can't
understand
how
it
is
that
I'm
still
going
Si
tantísimos
me
adoran
y
otros
tantos
se
meten
conmigo
If
so
many
adore
me
and
so
many
others
mess
with
me
Porta
no
se
corta
un
pelo
(¡qué
va!)
Porta
doesn't
cut
a
hair
(no
way!)
No
saben
por
qué,
pero
yo
sé
que
They
don't
know
why,
but
I
know
that
Unos
me
tienen
rabia
y
otros
celos
Some
have
anger
and
others
jealousy
Soy
un
producto
de
internet,
rap
que
va
de
boca
en
boca
I'm
a
product
of
the
internet,
rap
that
goes
from
mouth
to
mouth
Mi
nombre
es
Christian,
pero
tú
mejor
sólo
llámame
Porta
My
name
is
Christian,
but
you
better
just
call
me
Porta
No
juzgues
si
no
quieres
ser
juzgado
Don't
judge
if
you
don't
want
to
be
judged
¿Decís
que
no
soy
MC
por
no
llevar
el
pelo
rapado?
Do
you
say
I'm
not
an
MC
because
I
don't
have
a
shaved
head?
Pero
llevo
más
de
6 años
rapeando
por
lo
menos
But
I've
been
rapping
for
at
least
6 years
He
aprendido
a
acelerar,
pero
jamás
a
echar
el
freno
I've
learned
to
accelerate,
but
never
to
brake
Empecé
grabando
con
un
micro
de
mierda
como
todos
I
started
recording
with
a
shitty
mic
like
everyone
else
Sólo
que
con
12
años
no
quise
sacar
mi
promo
Only
that
at
12
years
old
I
didn't
want
to
release
my
promo
¿Crees
que
salí
de
la
nada?
(nah)
Do
you
think
I
came
out
of
nowhere?
(nah)
Yo
escribía
rap
en
el
patio,
mientras
los
demás
niños
jugaban
I
used
to
write
rap
in
the
playground,
while
the
other
kids
were
playing
No
me
conoces,
te
equivocas
del
todo
conmigo
You
don't
know
me,
you're
totally
wrong
about
me
Yo
no
paso
de
los
fans,
más
bien
los
considero
amigos
I
don't
ignore
the
fans,
I
consider
them
friends
La
ignorancia
es
el
mayor
de
tus
defectos
(creo)
Ignorance
is
your
biggest
flaw
(I
think)
Si
esto
para
ti
no
es
rap,
no
sé
cuál
será
tu
concepto
If
this
isn't
rap
for
you,
I
don't
know
what
your
concept
will
be
Yo
no
elijo
quién
me
escucha
así
que
me
me
escuche
quien
quiera
I
don't
choose
who
listens
to
me
so
whoever
wants
to
listen
to
me
Que
tú
seas
un
rapper
cerrado
de
mente
me
la
pela
That
you're
a
closed-minded
rapper
doesn't
matter
to
me
Chapo
bocas
por
norma
y
tengo
el
cromosoma
rap
I
shut
mouths
as
a
rule
and
I
have
the
rap
chromosome
Me
graba
Soma,
pero
eso
sólo
influye
en
la
calidad
Soma
records
me,
but
that
only
influences
the
quality
La
fama
no
es
como
os
pensáis,
si
os
fijáis
aquí
hay
dos
extremos:
Fame
is
not
what
you
think
it
is,
if
you
look
there
are
two
extremes:
Uno
es
el
de
los
que
te
aman
y
otro
el
de
los
memos
One
is
those
who
love
you
and
the
other
is
the
memos
En
boca
de
tantos
(¡de
tantos!)
In
the
mouth
of
so
many
(so
many!)
Cualquier
mentira
afronto
I
face
any
lie
En
boca
de
tantos
(¡de
tantos!)
In
the
mouth
of
so
many
(so
many!)
Te
crees
todo
lo
que
cuentan
You
believe
everything
they
say
En
boca
de
tantos
(¡de
tantos!)
In
the
mouth
of
so
many
(so
many!)
No
hay
comentarios
tontos
There
are
no
stupid
comments
En
boca
de
tantos
(¡de
tantos!)
In
the
mouth
of
so
many
(so
many!)
Sólo
tontos
que
comentan
Only
fools
who
comment
He
aprendido
mucho
en
estos
años
más
de
lo
que
crees
I've
learned
a
lot
in
these
years,
more
than
you
think
El
respeto
ya
no
existe
en
la
cultura,
así
que
olvídate
Respect
no
longer
exists
in
the
culture,
so
forget
it
Suicídate,
(¿por
qué?),
tú
no
vas
a
poder
conmigo
Kill
yourself,
(why?),
you
won't
be
able
to
handle
me
Intentar
ser
el
mejor
no
significa
ir
de
subido
Trying
to
be
the
best
doesn't
mean
being
arrogant
Ni
me
hacen
las
letras,
ni
hago
rap
para
ligar
Neither
do
the
lyrics
make
me,
nor
do
I
rap
to
flirt
Pues
tengo
novia,
la
fama
me
agobia,
y
no
es
por
fardar
Well,
I
have
a
girlfriend,
fame
overwhelms
me,
and
it's
not
to
brag
Contradicciones
no,
ironías
No
contradictions,
ironies
Me
gusta
el
sarcasmo,
ingeniar,
como
muchos
se
rabiarían
I
like
sarcasm,
to
devise,
how
many
would
be
enraged
Sé
que
tú
la
chuparías
por
contratos
que
he
rechazado
I
know
you
would
suck
it
for
contracts
I've
turned
down
Hablaste
de
papá,
y
ahora
tu
pico
está
chapado
You
talked
about
dad,
and
now
your
beak
is
shut
Dicen
que
en
esto
soy
un
monstruo
y
que
por
eso
asusto
They
say
I'm
a
monster
in
this
and
that's
why
I
scare
Mientras
me
guste
mi
rap,
seguirá
siéndolo
con
gusto
As
long
as
I
like
my
rap,
it
will
continue
to
be
so
with
pleasure
Hago
rap
porque
lo
siento,
no
para
gustar,
escuchen
I
rap
because
I
feel
it,
not
to
please,
listen
No
me
culpen,
escribo
por
mí
y
punto
(y
punto)
Don't
blame
me,
I
write
for
myself
and
that's
it
(and
that's
it)
Van
de
saber
lo
que
no
saben
They
pretend
to
know
what
they
don't
know
Me
escuchan
niñas,
pijos,
emos,
bakalas,
heavys,
metaleros
y
rappers
Girls,
posh,
emos,
bakalas,
heavys,
metalheads
and
rappers
listen
to
me
Góticos,
skaters,
y
gente
no
identificada
Goths,
skaters,
and
unidentified
people
Estoy
aquí
porque
mi
maqueta
fue
la
más
destacada
I'm
here
because
my
demo
was
the
most
outstanding
Seré
sincero,
odio
la
máquina
y
el
reggaetón
I'll
be
honest,
I
hate
the
machine
and
reggaeton
Esto
es
rap-pasión,
o
hobbie,
jodí
a
MCs
con
mi
maquetón
This
is
rap-passion,
or
hobby,
I
fucked
MCs
with
my
maquetón
¿Estás
elevado
al
cuadrado?
Are
you
squared?
Y
yo
estoy
elevado
al
cubo
And
I
am
cubed
Tú
llévame
a
tu
ciudad,
verás
como
el
nivel
lo
subo
You
take
me
to
your
city,
you'll
see
how
I
raise
the
level
Perdónenme
por
hablar
tanto
de
mí,
pero
es
que
me
molo
Forgive
me
for
talking
so
much
about
myself,
but
I'm
cool
Se
me
hace
raro
estar
siempre
en
boca
de
casi
todos
It's
strange
for
me
to
always
be
on
the
lips
of
almost
everyone
MCs
necesitan
nombrarme
pa'
crear
polémica
MCs
need
to
name
me
to
create
controversy
Y
buscar
la
fama
que
no
pueden
ganarse
con
su
maqueta
And
seek
the
fame
they
can't
earn
with
their
demo
Aunque
yo
ya
paso
de
tus
gilipolleces,
payaso
Although
I'm
over
your
nonsense,
clown
Lo
mío
es
éxito,
y
a
lo
tuyo
lo
llamo
fracaso
Mine
is
success,
and
yours
I
call
failure
Gracias,
a
los
que
me
apoyáis
y
a
los
que
no
Thanks,
to
those
who
support
me
and
to
those
who
don't
Pues
hoy
sé
que
sin
vosotros
no
estaría
donde
estoy
Well
today
I
know
that
without
you
I
wouldn't
be
where
I
am
La
excusa
que
usáis
contra
mí
es
etiquetarme
de
lo
que
no
soy
The
excuse
you
use
against
me
is
to
label
me
what
I'm
not
Un
consejo:
infórmate
mejor,
B-boy
A
piece
of
advice:
get
better
informed,
B-boy
En
boca
de
tantos
(¡de
tantos!)
In
the
mouth
of
so
many
(so
many!)
Cualquier
mentira
afronto
I
face
any
lie
En
boca
de
tantos
(¡de
tantos!)
In
the
mouth
of
so
many
(so
many!)
Te
crees
todo
lo
que
cuentan
You
believe
everything
they
say
En
boca
de
tantos
(¡de
tantos!)
In
the
mouth
of
so
many
(so
many!)
No
hay
comentarios
tontos
There
are
no
stupid
comments
En
boca
de
tantos
(¡de
tantos!)
In
the
mouth
of
so
many
(so
many!)
Sólo
tontos
que
comentan
Only
fools
who
comment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabas Nova Antonio, Jimenez Bundo Cristian, Prieto Sanchez Oriol, Tiersen Yann Pierre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.