Paroles et traduction Porta - Hay Siempre un Sentimiento Muerto en un Corazón Roto 1.5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Siempre un Sentimiento Muerto en un Corazón Roto 1.5
Всегда есть мёртвое чувство в разбитом сердце 1.5
Algo
ha
cambiado
desde
el
día
que
entraste
en
mi
vida
Что-то
изменилось
с
того
дня,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь
Y
nás
cuando
te
fuiste
y
me
hiciste
abandonar
la
partida
И
ещё
больше,
когда
ты
ушла
и
заставила
меня
бросить
игру
De
un
presente
sin
futuro,
será
duro
el
del
tal
Porta
Настоящего
без
будущего,
будет
тяжело
этому
Порта
La
vida
no
es
más
que
una
historia
de
mierda
demasiada
corta
Жизнь
- это
всего
лишь
дерьмовая
история,
слишком
короткая
A
veces
pienso
y
quisiera
no
haber
nacido
nunca
Иногда
я
думаю
и
хотел
бы
никогда
не
родиться
Las
penas
me
hundieron
en
un
mar
que
se
desborda
Печали
потопили
меня
в
море,
которое
выходит
из
берегов
Y
he
tragado
ya,
demasiada
agua
salada
И
я
уже
наглотался
слишком
много
солёной
воды
Mis
lágrimas
son
cascadas,
para
el
mundo
no
soy
nada
Мои
слёзы
- водопады,
для
мира
я
ничто
Pensé
en
decir
adiós
y
eso
me
convierte
en
cobarde
Я
думал
сказать
прощай,
и
это
делает
меня
трусом
Ya
era
tarde
pa'
rezar
a
Dios,
él
no
está
en
todas
partes
Уже
поздно
молиться
Богу,
его
нет
везде
El
tic-tac
pasa
en
balde
para
mentes
frágiles
Тик-так
проходит
зря
для
хрупких
умов
Somos
débiles
y
manejables,
poco
hábiles
Мы
слабые
и
управляемые,
мало
способные
En
los
momento
duros,
cuando
estás
en
apuros
В
трудные
моменты,
когда
ты
в
беде
Lloras
con
disimulo,
por
eso
que
el
tiempo
te
quitó
Ты
плачешь
украдкой,
из-за
того,
что
время
у
тебя
отняло
Quieres
lo
que
ya
no
es
tuyo,
toca
aceptar
con
orgullo
Ты
хочешь
то,
что
уже
не
твоё,
нужно
принять
с
гордостью
Pero
el
puño
cerrado
y
golpes
demuestran
tu
dolor
Но
сжатый
кулак
и
удары
демонстрируют
твою
боль
Ya
es
hora
llenar
el
vacío
que
tu
dejaste
Пора
заполнить
пустоту,
которую
ты
оставила
Te
fuiste
sin
matarme,
lo
llaman
piedad,
¿no?
Ты
ушла,
не
убив
меня,
это
называют
милосердием,
да?
Lo
que
yo
llegué
hacer
por
amor,
tú
ni
lo
valoraste
То,
что
я
сделал
ради
любви,
ты
даже
не
оценила
Dejarme
marchar
sin
más
será
tu
peor
error
Позволить
мне
уйти
просто
так
будет
твоей
худшей
ошибкой
Y
aún
me
pregunto,
joder
¿por
qué
te
conocí?
И
я
до
сих
пор
спрашиваю
себя,
чёрт,
почему
я
тебя
встретил?
Fuiste
mi
mundo,
ahora
un
espejismo
que
ya
no
está
ahí
Ты
была
моим
миром,
теперь
мираж,
которого
уже
нет
No
fío
ni
confió,
no
creo
en
mi
por
tu
culpa
Я
не
верю
и
не
доверяю,
я
не
верю
в
себя
из-за
тебя
No
sentirás
por
nadie
lo
que
yo
sentí,
nunca
Ты
никогда
не
почувствуешь
к
кому-то
то,
что
чувствовал
я
Hay
cosas
que
se
pierden
y
no
encuentras
un
porqué
Есть
вещи,
которые
теряются,
и
ты
не
находишь
почему
Hay
obstáculos
que
pueden
hacerte
caer
Есть
препятствия,
которые
могут
заставить
тебя
упасть
Hay
momentos
en
que
te
entran
ganas
de
abandonar
todo
Бывают
моменты,
когда
хочется
всё
бросить
Hay
siempre
un
sentimiento
muerto
en
un
corazón
roto
Всегда
есть
мёртвое
чувство
в
разбитом
сердце
Hay
un
sentimiento
muerto
en
mi
órgano
vital
Есть
мёртвое
чувство
в
моём
жизненно
важном
органе
Mi
corazón
muerto,
recluso
en
una
caja
musical
Моё
мёртвое
сердце,
заключённое
в
музыкальную
шкатулку
Olvidar
es
engañarse
a
uno
mismo,
¡no
te
mientas!
Забыть
- значит
обманывать
себя,
не
ври!
Tengo
la
esperanza
de
ver
si
mi
corazón
despierta.
У
меня
есть
надежда
увидеть,
проснётся
ли
моё
сердце.
Amor
y
odio,
yo
y
mi
duda
existencial
Любовь
и
ненависть,
я
и
моё
экзистенциальное
сомнение
No
sé
si
cielo
o
infierno,
no
sé
si
hago
el
bien
o
el
mal
Не
знаю,
рай
или
ад,
не
знаю,
делаю
ли
я
добро
или
зло
Solo
sé
que
tengo
alguna
que
otro
historia
que
contar
Я
только
знаю,
что
у
меня
есть
несколько
историй,
которые
нужно
рассказать
Ya
no
los
llamo
cuentos,
no
estoy
de
acuerdo
con
ningún
final
Я
больше
не
называю
их
сказками,
я
не
согласен
ни
с
одним
концом
El
vicio
es
mi
única
evasión
Порок
- моё
единственное
спасение
De
mis
problemas
hoy
ninguno
tienen
solución
Ни
одна
из
моих
проблем
сегодня
не
имеет
решения
No
hay
sueños,
solo
pesadillas
en
su
posición
Нет
снов,
только
кошмары
на
их
месте
La
luz
no
brilla
en
esta
celda
ni
en
mi
corazón
Свет
не
светит
в
этой
камере
и
в
моём
сердце
La
pena
fluye
por
mis
venas,
por
esta
melodía
Боль
течёт
по
моим
венам,
по
этой
мелодии
La
cobardía
me
condena,
envenena
mis
fantasías
Трусость
осуждает
меня,
отравляет
мои
фантазии
Me
pone
cadenas,
me
quita
la
alegría
Она
сковывает
меня
цепями,
лишает
меня
радости
Las
nubes
son
cortinas,
se
ciernen
sobre
mi
cielo
cada
día.
Облака
- это
занавески,
они
нависают
над
моим
небом
каждый
день.
El
miedo
está
presente,
como
la
muerte
Страх
присутствует,
как
и
смерть
Te
acecha
siempre
y
si
la
esquivas
hoy
será
por
suerte
Он
всегда
подстерегает
тебя,
и
если
ты
увернёшься
сегодня,
то
это
будет
удачей
El
corazón
sufre
con
verte
el
pasado
sigue
latente
Сердце
страдает,
видя
тебя,
прошлое
всё
ещё
живо
Quiero
un
futuro
alejado
del
daño
que
hace
la
gente
Я
хочу
будущего,
далёкого
от
вреда,
который
причиняют
люди
Perdió
el
amor,
ganó
el
dolor
Любовь
проиграла,
боль
победила
Seré
daltónico,
mis
ojos
hoy
lo
ven
de
otro
color
Я
буду
дальтоником,
мои
глаза
сегодня
видят
его
другим
цветом
Para
ti
son
paranoias,
pero
para
mí
son
cargas
Для
тебя
это
паранойя,
а
для
меня
- бремя
Amargas
y
ya
no
puedo
soportarlas,
no
Горькое,
и
я
больше
не
могу
его
выносить,
нет
Te
maldigo
por
escribir
mi
destino
Я
проклинаю
тебя
за
то,
что
ты
написала
мою
судьбу
Y
a
todo
aquel
que
ose
interponerse
en
mi
camino
И
всех,
кто
посмеет
встать
на
моём
пути
Pesan
las
agujas
del
reloj,
pasan
lentas
la
horas
Стрелки
часов
тяжелы,
часы
идут
медленно
Aquí
no
existe
nadie
que
convierta
el
agua
en
vino
Здесь
нет
никого,
кто
превратил
бы
воду
в
вино
La
magia
acaba
siendo
siempre
un
truco
Магия
всегда
оказывается
трюком
Estoy
decepciona'o
por
la
vida
que
me
tocó
Я
разочарован
жизнью,
которая
мне
досталась
No
quiero
compasión,
solo
sacarlo
todo
fuera
Я
не
хочу
сострадания,
просто
выплеснуть
всё
наружу
Mi
furia
estaba
dormida
y
ya
no
la
controlo
aunque
ojalá
pudiera
Моя
ярость
дремала,
и
я
больше
не
контролирую
её,
хотя
и
хотел
бы
Hay
cosas
que
se
pierden
y
no
encuentras
un
porqué
Есть
вещи,
которые
теряются,
и
ты
не
находишь
почему
Hay
obstáculos
que
pueden
hacerte
caer
Есть
препятствия,
которые
могут
заставить
тебя
упасть
Hay
momentos
en
que
te
entran
ganas
de
abandonar
todo
Бывают
моменты,
когда
хочется
всё
бросить
Hay
siempre
un
sentimiento
muerto
en
un
corazón
roto
Всегда
есть
мёртвое
чувство
в
разбитом
сердце
Hay
un
sentimiento
muerto
en
mi
órgano
vital
Есть
мёртвое
чувство
в
моём
жизненно
важном
органе
Mi
corazón
muerto,
recluso,
en
una
caja
musical
Моё
мёртвое
сердце,
заключённое
в
музыкальную
шкатулку
Olvidar
es
engañarse
a
uno
mismo,
¡no
te
mientas!
Забыть
- значит
обманывать
себя,
не
ври!
Tengo
la
esperanza
de
ver
si
mi
corazón
despierta
У
меня
есть
надежда
увидеть,
проснётся
ли
моё
сердце
Tras
las
máscara
una
cara
oculta
desesperación
За
маской
скрывается
лицо,
полное
отчаяния
Mi
pasado
está
presente
encerrado
como
en
Tapion
Моё
прошлое
присутствует,
запертое,
как
Тапион
Deformado
en
tu
imaginación,
ya
viste,
triste
Искажённое
в
твоём
воображении,
ты
уже
видела,
грустное
Se
nota
en
el
lenguaje
corporal
y
en
la
expresión
Это
заметно
по
языку
тела
и
выражению
лица
Debo
olvidar
tantas
cosas,
quiero
parar
este
llanto
Я
должен
забыть
так
много
вещей,
я
хочу
остановить
этот
плач
Pongo
todo
de
mi
parte
pero
cuesta
y
duele
tanto
Я
делаю
всё
возможное,
но
это
так
тяжело
и
больно
Solo
quiero
dormir
y
no
volver
a
despertar
Я
просто
хочу
спать
и
больше
не
просыпаться
Lo
digo
de
verdad,
solo
dejadme
descansar
por
fin
Я
говорю
правду,
просто
дайте
мне
наконец
отдохнуть
Porque
mi
fin
se
encuentra
ya
cerca
Потому
что
мой
конец
уже
близок
Vente
conmigo,
la
muerte
espera
en
mi
puerta
Иди
со
мной,
смерть
ждёт
у
моей
двери
Dulce,
como
tus
fotos
y
cartas
vacías
Сладкая,
как
твои
фотографии
и
пустые
письма
Llenas
de
palabras,
¡joder!,
que
tan
solo
mentían
Полные
слов,
чёрт,
которые
только
лгали
Soledad
y
silencio,
se
me
lleva
la
corriente
Одиночество
и
тишина,
меня
уносит
течение
La
llama
se
asfixia,
del
oxígeno
depende
Пламя
задыхается,
зависит
от
кислорода
Mientras
tanto
sigo
preguntándole
a
mi
subconsciente
Тем
временем
я
продолжаю
спрашивать
своё
подсознание
Porque
sé
que
en
el
fondo
hay
una
parte
de
mi
que
te
entiende
Потому
что
я
знаю,
что
в
глубине
души
есть
часть
меня,
которая
тебя
понимает
Fue
lento
y
doloroso,
todo
sin
anestesia
Это
было
медленно
и
больно,
всё
без
анестезии
Hoy
todo
está
borroso
es
como
si
tuviera
amnesia
Сегодня
всё
размыто,
как
будто
у
меня
амнезия
Muerto,
roto,
la
memoria
se
derrumba
Мёртвый,
разбитый,
память
рушится
Pongo
cada
sentimiento
y
mi
corazón
en
su
tumba
Я
кладу
каждое
чувство
и
своё
сердце
в
её
могилу
Hay
cosas
que
se
pierden
y
no
encuentras
un
porqué
Есть
вещи,
которые
теряются,
и
ты
не
находишь
почему
Hay
obstáculos
que
pueden
hacerte
caer
Есть
препятствия,
которые
могут
заставить
тебя
упасть
Hay
momentos
en
que
te
entran
ganas
de
abandonar
todo
Бывают
моменты,
когда
хочется
всё
бросить
Hay
siempre
un
sentimiento
muerto
en
un
corazón
roto
Всегда
есть
мёртвое
чувство
в
разбитом
сердце
Hay
un
sentimiento
muerto
en
mi
órgano
vital
Есть
мёртвое
чувство
в
моём
жизненно
важном
органе
Mi
corazón
muerto,
recluso,
en
una
caja
musical
Моё
мёртвое
сердце,
заключённое
в
музыкальную
шкатулку
Olvidar
es
engañarse
a
uno
mismo,
¡no
te
mientas!
Забыть
- значит
обманывать
себя,
не
ври!
Tengo
la
esperanza
de
ver
si
mi
corazón
despierta.
У
меня
есть
надежда
увидеть,
проснётся
ли
моё
сердце.
He
aguantando
tantas
cosas
que
ni
tú
te
lo
imaginas
Я
выдержал
столько
всего,
что
ты
даже
не
представляешь
Este
ser
ya
se
margina,
se
marchita
y
no
quiere
pasar
de
página
Это
существо
уже
маргинализируется,
увядает
и
не
хочет
переворачивать
страницу
Lástima
que
perdí
la
razón
Жаль,
что
я
потерял
рассудок
Entre
lágrimas
mi
ánima
hoy
os
pide
perdón
Сквозь
слёзы
моя
душа
сегодня
просит
у
вас
прощения
Olvidar
es
engañarse
a
uno
mismo
Забыть
- значит
обманывать
себя
Mi
orden
convertido
en
caos
y
el
caos
me
empujó
al
abismo
Мой
порядок
превратился
в
хаос,
и
хаос
столкнул
меня
в
пропасть
Quítate
la
venda
si
de
verdad
quieres
ver
Сними
повязку,
если
хочешь
по-настоящему
видеть
Abre
los
ojos,
deshazte
de
tu
despojos
del
ayer
Открой
глаза,
избавьтесь
от
своих
останков
вчерашнего
дня
Recuerdo
bien
tu
adiós,
tomaste
tu
decisión
Я
хорошо
помню
твоё
прощание,
ты
приняла
своё
решение
Quiero
borrar
de
mi
mente
lo
que
este
cuerpo
sufrió
Я
хочу
стереть
из
своей
памяти
то,
что
пережило
это
тело
No
sé
de
qué
soy
capaz
ante
la
desesperación
Я
не
знаю,
на
что
я
способен
перед
лицом
отчаяния
Consciente,
de
que
sigo
en
peligro
de
extinción
Осознавая,
что
я
всё
ещё
нахожусь
под
угрозой
исчезновения
No
sé
a
quién
le
importo,
ni
quien
me
recordará
Я
не
знаю,
кому
я
важен,
и
кто
меня
вспомнит
Pero
cuando
el
fin
me
lleve,
mi
historia
se
quedará
Но
когда
конец
заберёт
меня,
моя
история
останется
Tú
me
robaste
un
pedazo
esencial
Ты
украла
у
меня
важную
часть
Sentí
tu
rechazo,
fue
como
si
me
clavaran
un
puñal
Я
чувствовал
твоё
отторжение,
как
будто
мне
вонзили
кинжал
Nadie
dijo
que
fuera
a
ser
fácil
Никто
не
говорил,
что
будет
легко
¿Por
qué
llevé
esa
carga
si
en
la
caja
ponía
frágil?
Почему
я
нёс
этот
груз,
если
на
коробке
было
написано
"хрупкое"?
Recuerdos
y
fotos,
el
alma
ya
ni
la
noto
Воспоминания
и
фотографии,
я
уже
не
чувствую
душу
Hay
siempre
un
sentimiento
en
un
corazón
roto
Всегда
есть
чувство
в
разбитом
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oriol Prieto Sanchez, Cristian Jimenez Bundo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.