Porta - Tras el Cristal - Comentario - traduction des paroles en allemand

Tras el Cristal - Comentario - Portatraduction en allemand




Tras el Cristal - Comentario
Hinter dem Glas - Kommentar
Porque hoy es uno de esos días
Denn heute ist einer dieser Tage
Uno de esos en el que te miras al espejo y piensas
Einer von denen, an denen du in den Spiegel schaust und denkst
Nada va a poder conmigo
Nichts kann mir etwas anhaben
Si cada mañana arañas minutos al tiempo
Wenn du jeden Morgen Minuten von der Zeit kratzt
Y los días sin planes acaban saliendo mejor
Und die Tage ohne Pläne am Ende besser laufen
Hoy voy probar mi experimento
Heute werde ich mein Experiment ausprobieren
No pienso dejar que nada
Ich habe nicht vor, irgendetwas zuzulassen
Me limite porque hoy mando yo
Das mich einschränkt, denn heute bestimme ich
Yo, yo soy mi propio dueño
Ich, ich bin mein eigener Herr
¿Quién eres para decirme a que no puedo cumplir mis sueños?
Wer bist du, mir zu sagen, dass ich meine Träume nicht erfüllen kann?
Solo yo de lo que soy capaz y creo en mi persona
Nur ich weiß, wozu ich fähig bin, und ich glaube an mich
Por eso conseguí vivir de algo que me apasiona
Deshalb habe ich es geschafft, von etwas zu leben, das mich begeistert
Hoy no, hoy nadie me quitará las ganas
Heute nicht, heute wird mir niemand die Lust nehmen
Las alas que tengo son para volar
Die Flügel, die ich habe, sind zum Fliegen da
Por intentar no pierdo nada
Durchs Versuchen verliere ich nichts
No tengo prisa en que mi alma aterrice
Ich habe keine Eile, dass meine Seele landet
No voy a arrepentirme de lo que un día no hice, ¡jamás!
Ich werde nicht bereuen, was ich eines Tages nicht getan habe, niemals!
Aunque lo intenten, mundo te haré frente
Auch wenn sie es versuchen, Welt, ich werde dir die Stirn bieten
Al final del día queda mi familia, mi novia y mi gente
Am Ende des Tages bleiben meine Familie, meine Freundin und meine Leute
Y eso es suficiente para mí, es así
Und das reicht mir, so ist es
Porque yo sin ellos, no podría ser feliz
Denn ohne sie könnte ich nicht glücklich sein
Porque la vida no hay siempre que tomársela mal
Denn das Leben muss man nicht immer schlecht nehmen
Hoy los problemas se quedarán detrás del cristal
Heute bleiben die Probleme hinter dem Glas
Quédate con lo positivo lo demás da igual
Behalte das Positive, der Rest ist egal
Todo sueño puede acabar siendo real
Jeder Traum kann am Ende wahr werden
Porque la vida no hay siempre que tomársela mal
Denn das Leben muss man nicht immer schlecht nehmen
Hoy los problemas se quedarán detrás del cristal
Heute bleiben die Probleme hinter dem Glas
Quédate con lo positivo lo demás da igual
Behalte das Positive, der Rest ist egal
En tu historia eres el personaje principal
In deiner Geschichte bist du die Hauptfigur
Valora lo que tienes, porque hay quien no tiene nada
Schätze, was du hast, denn es gibt welche, die nichts haben
No hablo de lo material, va más allá de las miradas
Ich spreche nicht vom Materiellen, es geht über Blicke hinaus
Hay mucha gente buena ahí fuera
Es gibt viele gute Leute da draußen
Muchos sin rumbo fijo, yo solo me fijo
Viele ohne festes Ziel, ich achte nur darauf
Cuando veo un alma sincera
Wenn ich eine aufrichtige Seele sehe
Yo soy un cualquiera como
Ich bin irgendjemand wie du
Hoy sigo este rumbo por carretera
Heute folge ich diesem Kurs auf der Straße
Y me acompaña el alma de bubú
Und die Seele von Bubú begleitet mich
No voy a quejarme aunque me caiga y eso duela
Ich werde mich nicht beschweren, auch wenn ich falle und es weh tut
Mis padres me enseñaron de la vida y no la escuela
Meine Eltern haben mich über das Leben belehrt, nicht die Schule
Hoy me siento una persona nueva, buena y sana
Heute fühle ich mich wie ein neuer, guter und gesunder Mensch
Solo me rodeo de gente con calidad humana
Ich umgebe mich nur mit Menschen von menschlicher Qualität
Todo por el hoy, por un mañana independiente
Alles für das Heute, für ein unabhängiges Morgen
Soy cercano y trasparente cada día de las semana
Ich bin nahbar und transparent jeden Tag der Woche
Todos somos iguales, no dejo que nadie mande
Wir sind alle gleich, ich lasse niemanden bestimmen
que estoy hecho para algo grande
Ich weiß, dass ich für etwas Großes gemacht bin
Y no me importa una mierda lo que piensen de
Und es ist mir scheißegal, was sie von mir denken
Me sobra experiencia por todo lo que viví, es así
Ich habe mehr als genug Erfahrung durch alles, was ich erlebt habe, so ist es
Porque la vida no hay siempre que tomársela mal
Denn das Leben muss man nicht immer schlecht nehmen
Hoy los problemas se quedarán detrás del cristal
Heute bleiben die Probleme hinter dem Glas
Quédate con lo positivo lo demás da igual
Behalte das Positive, der Rest ist egal
Todo sueño puede acabar siendo real
Jeder Traum kann am Ende wahr werden
Porque la vida no hay siempre que tomársela mal
Denn das Leben muss man nicht immer schlecht nehmen
Hoy los problemas se quedarán detrás del cristal
Heute bleiben die Probleme hinter dem Glas
Quédate con lo positivo lo demás da igual
Behalte das Positive, der Rest ist egal
En tu historia eres el personaje principal
In deiner Geschichte bist du die Hauptfigur
Vive cada instante como si este fuera el último
Lebe jeden Augenblick, als wäre es der letzte
Lucha por lo tuyo, no dejes que te lo quiten
Kämpfe für das Deine, lass es dir nicht wegnehmen
Tienes que ser fuerte, así que sube ya ese ánimo
Du musst stark sein, also heb jetzt diese Stimmung
Estarás ahí cuando alguien que quieras te necesite
Du wirst da sein, wenn jemand, den du liebst, dich braucht
No permitas que te cambien, ni que te pongan normas
Erlaube nicht, dass sie dich ändern oder dir Regeln aufstellen
eres como eres, que te quieran de esa forma
Du bist, wie du bist, sie sollen dich so lieben
Valórate y valora lo demás, o te arrepentirás
Schätze dich selbst und schätze das Andere, oder du wirst es bereuen
Porque el tiempo no se puede echar atrás
Denn die Zeit lässt sich nicht zurückdrehen
Verás... Si no tienes un motivo por el que luchar
Du wirst sehen... Wenn du keinen Grund hast, für den du kämpfen kannst
Busca un reto, fija un objetivo y lo conseguirás
Such eine Herausforderung, setz dir ein Ziel und du wirst es erreichen
Sonríe hoy, porque quizás no haya un mañana
Lächle heute, denn vielleicht gibt es kein Morgen
¿Pa' que vivir una vida amargada?
Wozu ein verbittertes Leben führen?
Hoy te lo rapeo cantando sobre una guitarra
Heute rappe ich es dir singend über einer Gitarre
Soy feliz al escribir historias que narras
Ich bin glücklich, Geschichten zu schreiben, die du erzählst
Ya que toda herida se convierte en cicatriz
Da jede Wunde zu einer Narbe wird
Si tienes problemas arráncalos de raíz
Wenn du Probleme hast, reiß sie an der Wurzel aus
Porque la vida no hay siempre que tomársela mal
Denn das Leben muss man nicht immer schlecht nehmen
Hoy los problemas se quedarán detrás del cristal
Heute bleiben die Probleme hinter dem Glas
Quédate con lo positivo lo demás da igual
Behalte das Positive, der Rest ist egal
Todo sueño puede acabar siendo real
Jeder Traum kann am Ende wahr werden
Porque la vida no hay siempre que tomársela mal
Denn das Leben muss man nicht immer schlecht nehmen
Hoy los problemas se quedarán detrás del cristal
Heute bleiben die Probleme hinter dem Glas
Quédate con lo positivo lo demás da igual
Behalte das Positive, der Rest ist egal
En tu historia eres el personaje principal
In deiner Geschichte bist du die Hauptfigur






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.