Portal - Six Degrees - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Portal - Six Degrees




Six Degrees
Шесть степеней
Fortune the lives we lead - with no pondering minds for descent or burden,
Судьба жизнь, что мы ведем, не обременяя разум мыслями о падении или бремени,
Degrees from the yield to seed, or the sobering tomb of squander
Степени от урожая к семени или отрезвляющая гробница расточительства.
Unheeded, the paths that lead us through process, lined with patent effect. We need
Незамеченные, пути, что ведут нас сквозь процесс, усеянные очевидным воздействием. Нам нужна
This distance to help us sleep
Эта дистанция, чтобы спокойно спать,
And peers to absolve
И приятели, чтобы забыть
The turbulent wake it leaves, over space and time now rippling to peace
Бурный след, что он оставляет, рябью по пространству и времени, теперь успокаиваясь.
Feed it in ways unknown, far above our means, disparate and parting
Питаем его неведомыми способами, далеко за пределами возможностей, разрозненно и расставаясь.
Then heed it in words alone, seldom moments' pause to wonder
Затем внимаем ему лишь в словах, редко останавливаясь на мгновение, чтобы удивиться.
Though wonders are waste, you'll find
Хотя удивление - пустая трата, ты поймешь,
If we follow the web of lines
Если проследуем по паутине линий,
We're just lost in the crowd
Мы просто потеряемся в толпе.
Our imprint's real, though often far from view
Наш след реален, хоть часто и скрыт от глаз.
How can we sate our lust for more, but feel less too
Как же нам насытить жажду большего, но чувствовать меньше?
Six steps to save our eyes
Шесть шагов, чтоб уберечь глаза.
Far removed, 'neath these selfsame skies
Далеко, под тем же небом,
The sea of faces will wash it away
Море лиц смоет все прочь,
Leaving peace for one more day
Оставив покой еще на день.





Writer(s): Derek Wyndham Silvester, Roland Derrick Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.