Paroles et traduction Portavoz feat. Staylok - El otro Chile
El otro Chile
Другая сторона Чили
En
la
noche
luna
llena
Ночью
полная
луна
En
el
día
suenan
las
sirenas
Днем
звучат
сирены
Vengo
de
Chile...
Я
из
Чили...
El
bajo
chile
anónimo
Из
низов,
из
анонимного
Чили
Actores
secundarios
en
un
filme
antagónico
Второстепенные
актеры
в
фильме-антагонизме
De
ese
Chile
al
que
definen
de
clase
media
Из
того
Чили,
которое
называют
средним
классом
Pero
tienen
las
medias
deudas
que
los
afligen
y
lo
asedian
Но
у
них
средние
долги,
которые
их
мучают
и
осаждают
El
Chile
de
mis
iguales
y
los
tuyos
Чили
моих
и
твоих
равных
Que
no
salen
en
las
páginas
sociales
del
Mercurio
Которые
не
попадают
на
светские
страницы
Меркурия
No
tienen
estatua
y
no
tienen
calles
principales
У
них
нет
статуй
и
нет
главных
улиц
Y
no
son
grandes
personajes
en
las
putas
historias
oficiales
И
они
не
великие
персонажи
в
этих
чертовых
официальных
историях
El
de
montone
de
poblaciones
que
nacieron
por
los
mismo
pobladores
Чили
множества
поселений,
которые
были
созданы
самими
поселенцами
En
las
tomas
de
terreno
В
захватах
земель
El
de
casas
bajas,
pariadas
y
los
bloques
Чили
низких
домов,
лачуг
и
блоков
Las
casas
chubi,
los
departamentos
básicos
pa
pobres
Дома-трущобы,
базовые
квартиры
для
бедных
El
de
los
almacenes
y
bazares
varios
Чили
лавок
и
разных
базаров
Que
quiebran
cuando
invade
el
barrio
un
supermercado
Которые
разоряются,
когда
в
район
вторгается
супермаркет
El
de
los
cachureos
feria
y
persa
Чили
барахолок,
ярмарок
и
блошиных
рынков
Que
resiste
con
fuerza
Которые
с
силой
сопротивляются
El
monopolio
bestia
del
centro
comercial
Зверскому
монополизму
торговых
центров
El
de
los
que
se
van
en
metro
pa
la
pega
Чили
тех,
кто
едет
на
работу
в
метро
Parados,
y
repletos
y
en
metro
a
la
casa
llegan
Стоя,
битком
набитые,
и
в
метро
же
возвращаются
домой
De
los
que
hacen
su
viaje
en
transantiago
o
micro
Тех,
кто
совершает
свой
путь
на
транссантьяго
или
микроавтобусе
Y
no
pagan
el
pasaje
Cuando
esta
la
mano
mijo
И
не
платят
за
проезд,
когда
дела
плохи,
милая
El
Chile
de
los
carritos
de
completos
y
sopaipillas
Чили
тележек
с
хот-догами
и
пончиками
Que
siempre
pillas
en
la
esquina
de
un
ghetto
Которые
всегда
найдешь
на
углу
гетто
Donde
hay
menos
escuelas
que
botillerías
Где
меньше
школ,
чем
винных
магазинов
El
Chile
de
mis
secuelas,
de
mis
penas
y
de
mis
alegrías
Чили
моих
последствий,
моих
печалей
и
моих
радостей
Vengo
de
chile
común
y
corriente
Я
из
обычного,
заурядного
Чили
De
ese
que
no
sale
en
comerciales
de
TV
Из
того,
которое
не
показывают
в
телевизионной
рекламе
Donde
los
grifos
se
abren,
porque
aquí
el
sol
si
arde
Где
открывают
пожарные
гидранты,
потому
что
здесь
солнце
действительно
палит
Cuidado
con
quemarte
con
este
mensaje
Осторожно,
не
обожгись
этим
посланием
Vengo
de
chile
común
y
corriente
Я
из
обычного,
заурядного
Чили
De
ese
que
no
sale
en
comerciales
de
TV
Из
того,
которое
не
показывают
в
телевизионной
рекламе
Donde
los
grifos
se
abren,
porque
aquí
el
sol
si
arde
Где
открывают
пожарные
гидранты,
потому
что
здесь
солнце
действительно
палит
Cuidado
con
quemarte
con
este
mensaje
Осторожно,
не
обожгись
этим
посланием
Vengo
del
Chile
Я
из
Чили
Del
Victor
Jara
y
la
Violeta
Parra
Виктора
Хары
и
Виолетты
Парра
Los
Hermanos
Vergara,
el
Cizarro
y
el
Zafrada
Братьев
Вергара,
Сиззарро
и
Зафрада
El
Chile
de
los
33
mineros
atrapados
Чили
33
застрявших
шахтеров
Que
casi
murieron
por
culpa
Которые
чуть
не
погибли
по
вине
De
Negrero
Empresarios
Негодяев-предпринимателей
Ese
Chile
de
los
Liceos
Industriales,
Particulares,
Subvencionados
y
Municipales
Чили
промышленных,
частных,
субсидируемых
и
муниципальных
лицеев
El
de
universitario
endeudao
que
tienen
que
pagar
como
2 carreras
más
de
las
que
han
estudiado
Чили
задолжавших
студентов,
которые
должны
выплатить
как
будто
еще
2 образования
сверх
того,
что
они
получили
El
Chile
que
realmente
sufrió
con
el
cataclismo
Чили,
которое
по-настоящему
пострадало
от
катаклизма
Perdió
su
vivienda,
su
familia
y
sus
niños
queridos
Потеряло
свои
дома,
семьи
и
любимых
детей
Un
terremoto
no
discrimina
y
es
verdad
Землетрясение
не
различает,
это
правда
Pero
si
esta
forma
de
vida
asesina
y
criminal
Но
этот
образ
жизни
убийственен
и
преступен
El
de
los
hospitales
colapsados
donde
no
hay
camilla
y
te
atiende
Чили
переполненных
больниц,
где
нет
койки,
и
тебя
принимают
En
la
silla
o
en
cualquier
lado
На
стуле
или
где
попало
Y
en
invierno
los
pasillos
estan
llenos
de
niños
enfermos
А
зимой
коридоры
полны
больных
детей
Y
un
infierno
es
si
el
auge
no
te
ha
abrigado
И
это
ад,
если
удача
тебя
не
укрыла
El
de
vendedores
ambulantes
Чили
уличных
торговцев
De
estudiante
deudores
Студентов-должников
Trabajadores
y
cesantes
Рабочих
и
безработных
Frustrado
el
subcontratado
Разочарованных
работников
по
подряду
Portuario
Mineros
Докеров,
шахтеров
Pobladores
y
obreros
explotados
Эксплуатируемых
жителей
и
рабочих
Vengo
del
Chile
Я
из
Чили
De
la
Mayoría
que
cargan
Большинства,
которое
несет
En
el
lomo
un
trono
de
unos
pocos
На
своей
спине
трон
немногих
Todo
el
puto
día
Весь
чертов
день
Es
que
esta
es
la
pena
И
это
боль
El
Chile
de
mis
secuelas,
de
mis
penas
y
de
mis
alegrías
Чили
моих
последствий,
моих
печалей
и
моих
радостей
Vengo
de
chile
común
y
corriente
Я
из
обычного,
заурядного
Чили
De
ese
que
no
sale
en
comerciales
de
TV
Из
того,
которое
не
показывают
в
телевизионной
рекламе
Donde
los
grifos
se
abren,
porque
aquí
el
sol
si
arde
Где
открывают
пожарные
гидранты,
потому
что
здесь
солнце
действительно
палит
Cuidado
con
quemarte
con
este
mensaje
Осторожно,
не
обожгись
этим
посланием
Vengo
de
chile
común
y
corriente
Я
из
обычного,
заурядного
Чили
De
ese
que
no
sale
en
comerciales
de
TV
Из
того,
которое
не
показывают
в
телевизионной
рекламе
Donde
los
grifos
se
abren,
porque
aquí
el
sol
si
arde
Где
открывают
пожарные
гидранты,
потому
что
здесь
солнце
действительно
палит
Cuidado
con
quemarte
con
este
mensaje
Осторожно,
не
обожгись
этим
посланием
Su
Discurso
de
unidad
nacional
Их
речи
о
национальном
единстве
Son
solo
esos,
Discurso
Это
всего
лишь
речи
Porque
otra
es
la
realidad
Потому
что
реальность
другая
Vivimos
en
una
sociedad
segrega
Мы
живем
в
сегрегированном
обществе
Y
no
es
casualidad
siempre
И
это
не
случайно,
всегда
Lo
quiso
así
la
clase
acomoda
Так
хотела
обеспеченная
верхушка
Por
eso
cuando
en
Chile
pienso
Поэтому,
когда
я
думаю
о
Чили
No
te
hablo
de
banderas
y
emblemas
Я
говорю
не
о
флагах
и
эмблемах
Te
hablo
del
Chile
que
vengo
Я
говорю
о
Чили,
из
которого
я
родом
Lo
siento
pero
si
algun
dia
grito
Viva
Chile
Мне
жаль,
но
если
когда-нибудь
я
крикну
"Да
здравствует
Чили!"
Sera
el
día
en
que
realmente
Chile
sea
del
pueblo
líder
Это
будет
тот
день,
когда
Чили
действительно
будет
принадлежать
народу-лидеру
Canto
de
los
miles
y
miles
Песня
тысяч
и
тысяч
Desde
abajo
preparando
los
misiles
Снизу
готовящих
ракеты
Es
el
poblacional
Это
песня
жителей
трущоб
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.