Portavoz feat. Aerstame & Macha - En El Aire - traduction des paroles en allemand

En El Aire - Macha , Portavoz , Aerstame traduction en allemand




En El Aire
In der Luft
Estaba pensando en ti
Ich habe an dich gedacht
Y yo por acá con el tame
Und ich hier drüben mit dem Tame
Preparando un hit
Bereiten einen Hit vor
Eres mi rincón feliz
Du bist meine glückliche Ecke
Eres una flor que nació
Du bist eine Blume, die geboren wurde
En el mes de abril
Im Monat April
Quiero volarme contigo
Ich will mit dir davonfliegen
Nunca olvidar ser amigos
Niemals vergessen, Freunde zu sein
Perdona mis celos
Verzeih meine Eifersucht
Sin ningún motivo
Ohne jeden Grund
Si me aceleró
Wenn ich überdrehe
Y soy un obsesivo
Und besessen bin
Sigo
Ich mache weiter
La vida contigo es hermosa
Das Leben mit dir ist wunderschön
Lo simple y cotidiano
Das Einfache und Alltägliche
De las cosas
Der Dinge
Como cuando te pruebas la ropa
Wie wenn du Kleidung anprobierst
Y sabes que te estoy
Und weißt, dass ich dich
Mirando y te haces la loca
Ansehe und du tust so, als ob nichts wäre
Choca mi mano my baby
Schlag ein, mein Baby
eres mi Frida Kahlo
Du bist meine Frida Kahlo
Y yo tu Mario Benedetti
Und ich dein Mario Benedetti
Su doble moral
Ihre Doppelmoral
A mi na me interesa
Interessiert mich überhaupt nicht
Vamos a enseñarle a amar
Lass uns der Kirche
A la iglesia
Das Lieben beibringen
You
Du
Amor nunca habrá una despedida
Liebling, es wird niemals einen Abschied geben
Contigo he vuelto a nacer
Mit dir bin ich wiedergeboren
En esta selva herida
In diesem verwundeten Dschungel
Tus labios siguen siendo
Deine Lippen sind immer noch
Mi mejor guarida
Mein bester Zufluchtsort
Porque te conozco de antes
Weil ich dich von früher kenne
Incluso de otra y muchas vidas
Sogar aus anderen und vielen Leben
Viajemos juntos
Lass uns zusammen reisen
Y sin ninguna tranca
Und ohne jegliche Hindernisse
A recorrer sin peros
Um ohne Aber zu erkunden
Esta tierra negra y blanca
Diese schwarze und weiße Erde
Volando o en arca
Fliegend oder in einer Arche
Por el mar o por la pampa
Über das Meer oder durch die Pampa
Cantando unos boleros, salsa
Boleros singend, Salsa
Incluso el Maha Mantra
Sogar das Maha Mantra
Y así me enamoré
Und so verliebte ich mich
De mi young girl
In mein junges Mädchen
Amo tu espiritualidad
Ich liebe deine Spiritualität
Aunque te prefiero en bikini
Obwohl ich dich im Bikini bevorzuge
Mientras fluya en tu postura
Während es in deiner Haltung fließt
Y das el contenido
Und du den Inhalt gibst
No si miro con admiración
Ich weiß nicht, ob ich mit Bewunderung schaue
O como un pervertidos
Oder wie ein Perverser
Somos auténticos
Wir sind authentisch
No importa andar en boga
Es ist egal, ob wir in Mode sind
Somos el Yin y el Yang
Wir sind das Yin und das Yang
O la guitarra con la trova
Oder die Gitarre mit der Trova
La mejor pedagoga a
Die beste Pädagogin für
A este bruto como Logan
Diesen Grobian wie Logan
Haciendo la fusión perfecta de kung fu con yoga
Die perfekte Fusion aus Kung Fu und Yoga machend
En el aireee, todo, todo
In der Luft, alles, alles
Es para enloquecerse
Ist zum Verrücktwerden
Si no estuviera
Wenn du nicht da wärst
Si no estuvieraa
Wenn du nicht da wärst
En el aire todo, todo
In der Luft alles, alles
Es para enloquecerse
Ist zum Verrücktwerden
Si no estuviera
Wenn du nicht da wärst
Si no estuviera
Wenn du nicht da wärst
You
Du
Allá en el valle
Dort im Tal
Nuestra catedral
Unsere Kathedrale
La unión espiritual que
Die spirituelle Vereinigung, die
Que vio esta fusión astral
Die diese astrale Fusion sah
No existirá ni un mal
Es wird kein Übel geben
Que apague nuestro temascal
Das unser Temazcal auslöscht
Porque tu y yo somos
Weil du und ich sind
Esa explosión universal
Diese universelle Explosion
Vamos andar en esto
Wir werden dabei sein
Siempre por todo el trayecto
Immer auf dem ganzen Weg
Pido perdón si aveces fallo
Ich bitte um Verzeihung, wenn ich manchmal versage
Pues no soy perfecto
Denn ich bin nicht perfekt
Loco por ti desde
Verrückt nach dir von
Los huesos hasta los músculos
Den Knochen bis zu den Muskeln
Y nuestra historia más original
Und unsere Geschichte ist origineller
Que el movie de crepúsculo
Als der Twilight-Film
Me siento minúsculo
Ich fühle mich winzig
Sin tu calor
Ohne deine Wärme
Recuerda que es invierno
Denk dran, es ist Winter
Y no, no sale el sol
Und nein, die Sonne scheint nicht
Si no estás
Wenn du nicht da bist
Que la vida me duele si te vas
Dass das Leben mir wehtut, wenn du gehst
Que allá arriba en tus cariños
Dass dort oben in deiner Zuneigung
Esta mi tranquilidad
Meine Ruhe liegt
Compañera
Gefährtin
Con el mundo tengo un problema
Mit der Welt habe ich ein Problem
Y tus manos solidarias
Und deine solidarischen Hände
Son mi fuerza más plena
Sind meine vollste Kraft
No hay manera
Es gibt keine Möglichkeit
Ni aunque nos manden a la hoguera
Auch wenn sie uns auf den Scheiterhaufen schicken
Porque juntos damos siembra
Weil wir zusammen säen
A la eterna primavera
Den ewigen Frühling
En el aire, todo, todo
In der Luft, alles, alles
Es para enloquecerse
Ist zum Verrücktwerden
Si no estuviera
Wenn du nicht da wärst
Si no estuviera
Wenn du nicht da wärst
En el aire, todo, todo
In der Luft, alles, alles
Es para enloquecerse
Ist zum Verrücktwerden
Si no estuviera
Wenn du nicht da wärst
Si no estuviera
Wenn du nicht da wärst





Writer(s): Camilo Flores, Jorge Andres Ferrer Millanao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.