Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estaba
pensando
en
ti
Ich
habe
an
dich
gedacht
Y
yo
por
acá
con
el
tame
Und
ich
hier
drüben
mit
dem
Tame
Preparando
un
hit
Bereiten
einen
Hit
vor
Eres
mi
rincón
feliz
Du
bist
meine
glückliche
Ecke
Eres
una
flor
que
nació
Du
bist
eine
Blume,
die
geboren
wurde
En
el
mes
de
abril
Im
Monat
April
Quiero
volarme
contigo
Ich
will
mit
dir
davonfliegen
Nunca
olvidar
ser
amigos
Niemals
vergessen,
Freunde
zu
sein
Perdona
mis
celos
Verzeih
meine
Eifersucht
Sin
ningún
motivo
Ohne
jeden
Grund
Si
me
aceleró
Wenn
ich
überdrehe
Y
soy
un
obsesivo
Und
besessen
bin
La
vida
contigo
es
hermosa
Das
Leben
mit
dir
ist
wunderschön
Lo
simple
y
cotidiano
Das
Einfache
und
Alltägliche
Como
cuando
te
pruebas
la
ropa
Wie
wenn
du
Kleidung
anprobierst
Y
sabes
que
te
estoy
Und
weißt,
dass
ich
dich
Mirando
y
te
haces
la
loca
Ansehe
und
du
tust
so,
als
ob
nichts
wäre
Choca
mi
mano
my
baby
Schlag
ein,
mein
Baby
Tú
eres
mi
Frida
Kahlo
Du
bist
meine
Frida
Kahlo
Y
yo
tu
Mario
Benedetti
Und
ich
dein
Mario
Benedetti
Su
doble
moral
Ihre
Doppelmoral
A
mi
na
me
interesa
Interessiert
mich
überhaupt
nicht
Vamos
a
enseñarle
a
amar
Lass
uns
der
Kirche
A
la
iglesia
Das
Lieben
beibringen
Amor
nunca
habrá
una
despedida
Liebling,
es
wird
niemals
einen
Abschied
geben
Contigo
he
vuelto
a
nacer
Mit
dir
bin
ich
wiedergeboren
En
esta
selva
herida
In
diesem
verwundeten
Dschungel
Tus
labios
siguen
siendo
Deine
Lippen
sind
immer
noch
Mi
mejor
guarida
Mein
bester
Zufluchtsort
Porque
te
conozco
de
antes
Weil
ich
dich
von
früher
kenne
Incluso
de
otra
y
muchas
vidas
Sogar
aus
anderen
und
vielen
Leben
Viajemos
juntos
Lass
uns
zusammen
reisen
Y
sin
ninguna
tranca
Und
ohne
jegliche
Hindernisse
A
recorrer
sin
peros
Um
ohne
Aber
zu
erkunden
Esta
tierra
negra
y
blanca
Diese
schwarze
und
weiße
Erde
Volando
o
en
arca
Fliegend
oder
in
einer
Arche
Por
el
mar
o
por
la
pampa
Über
das
Meer
oder
durch
die
Pampa
Cantando
unos
boleros,
salsa
Boleros
singend,
Salsa
Incluso
el
Maha
Mantra
Sogar
das
Maha
Mantra
Y
así
me
enamoré
Und
so
verliebte
ich
mich
De
mi
young
girl
In
mein
junges
Mädchen
Amo
tu
espiritualidad
Ich
liebe
deine
Spiritualität
Aunque
te
prefiero
en
bikini
Obwohl
ich
dich
im
Bikini
bevorzuge
Mientras
fluya
en
tu
postura
Während
es
in
deiner
Haltung
fließt
Y
das
el
contenido
Und
du
den
Inhalt
gibst
No
sé
si
miro
con
admiración
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mit
Bewunderung
schaue
O
como
un
pervertidos
Oder
wie
ein
Perverser
Somos
auténticos
Wir
sind
authentisch
No
importa
andar
en
boga
Es
ist
egal,
ob
wir
in
Mode
sind
Somos
el
Yin
y
el
Yang
Wir
sind
das
Yin
und
das
Yang
O
la
guitarra
con
la
trova
Oder
die
Gitarre
mit
der
Trova
La
mejor
pedagoga
a
Die
beste
Pädagogin
für
A
este
bruto
como
Logan
Diesen
Grobian
wie
Logan
Haciendo
la
fusión
perfecta
de
kung
fu
con
yoga
Die
perfekte
Fusion
aus
Kung
Fu
und
Yoga
machend
En
el
aireee,
todo,
todo
In
der
Luft,
alles,
alles
Es
para
enloquecerse
Ist
zum
Verrücktwerden
Si
no
estuviera
Wenn
du
nicht
da
wärst
Si
no
estuvieraa
Wenn
du
nicht
da
wärst
En
el
aire
todo,
todo
In
der
Luft
alles,
alles
Es
para
enloquecerse
Ist
zum
Verrücktwerden
Si
no
estuviera
Wenn
du
nicht
da
wärst
Si
no
estuviera
Wenn
du
nicht
da
wärst
Allá
en
el
valle
Dort
im
Tal
Nuestra
catedral
Unsere
Kathedrale
La
unión
espiritual
que
Die
spirituelle
Vereinigung,
die
Que
vio
esta
fusión
astral
Die
diese
astrale
Fusion
sah
No
existirá
ni
un
mal
Es
wird
kein
Übel
geben
Que
apague
nuestro
temascal
Das
unser
Temazcal
auslöscht
Porque
tu
y
yo
somos
Weil
du
und
ich
sind
Esa
explosión
universal
Diese
universelle
Explosion
Vamos
andar
en
esto
Wir
werden
dabei
sein
Siempre
por
todo
el
trayecto
Immer
auf
dem
ganzen
Weg
Pido
perdón
si
aveces
fallo
Ich
bitte
um
Verzeihung,
wenn
ich
manchmal
versage
Pues
no
soy
perfecto
Denn
ich
bin
nicht
perfekt
Loco
por
ti
desde
Verrückt
nach
dir
von
Los
huesos
hasta
los
músculos
Den
Knochen
bis
zu
den
Muskeln
Y
nuestra
historia
más
original
Und
unsere
Geschichte
ist
origineller
Que
el
movie
de
crepúsculo
Als
der
Twilight-Film
Me
siento
minúsculo
Ich
fühle
mich
winzig
Sin
tu
calor
Ohne
deine
Wärme
Recuerda
que
es
invierno
Denk
dran,
es
ist
Winter
Y
no,
no
sale
el
sol
Und
nein,
die
Sonne
scheint
nicht
Si
no
estás
Wenn
du
nicht
da
bist
Que
la
vida
me
duele
si
te
vas
Dass
das
Leben
mir
wehtut,
wenn
du
gehst
Que
allá
arriba
en
tus
cariños
Dass
dort
oben
in
deiner
Zuneigung
Esta
mi
tranquilidad
Meine
Ruhe
liegt
Con
el
mundo
tengo
un
problema
Mit
der
Welt
habe
ich
ein
Problem
Y
tus
manos
solidarias
Und
deine
solidarischen
Hände
Son
mi
fuerza
más
plena
Sind
meine
vollste
Kraft
No
hay
manera
Es
gibt
keine
Möglichkeit
Ni
aunque
nos
manden
a
la
hoguera
Auch
wenn
sie
uns
auf
den
Scheiterhaufen
schicken
Porque
juntos
damos
siembra
Weil
wir
zusammen
säen
A
la
eterna
primavera
Den
ewigen
Frühling
En
el
aire,
todo,
todo
In
der
Luft,
alles,
alles
Es
para
enloquecerse
Ist
zum
Verrücktwerden
Si
no
estuviera
Wenn
du
nicht
da
wärst
Si
no
estuviera
Wenn
du
nicht
da
wärst
En
el
aire,
todo,
todo
In
der
Luft,
alles,
alles
Es
para
enloquecerse
Ist
zum
Verrücktwerden
Si
no
estuviera
Wenn
du
nicht
da
wärst
Si
no
estuviera
Wenn
du
nicht
da
wärst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Flores, Jorge Andres Ferrer Millanao
Album
Millanao
date de sortie
08-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.